Lyrics and translation TT - Tento Chegar A Ti - Dance remix
Tento
chegar
a
ti,
Я
пытаюсь
добраться,
ит,
Em
vão,
mas
acho,
Напрасно,
но
я
думаю,,
Que
não
passa
de
uma
ilusão,
Что-это
иллюзия,
Quero
olhar
para
ti,
Хочу
смотреть
на
тебя,
Mas
não,
tu
não
estás
aqui.
Но
нет,
ты
не
стоишь.
Tento
chegar
a
ti,
Я
пытаюсь
добраться,
ит,
Em
vão,
mas
acho,
Напрасно,
но
я
думаю,,
Que
não
passa
de
uma
ilusão,
Что-это
иллюзия,
Pois
nunca
te
senti,
nunca
toquei
em
ti,
Потому
что
никогда
не
чувствовал
тебя,
никогда
не
трогали
тебя,
Apenas
penso
em
ti,
Только
думаю
о
тебе,
E
imagino
o
quanto
era
bom.
И
я
представляю,
как
было
хорошо.
As
vezes,
eu
telefonei,
Иногда,
я
позвонила,
Sem
coragem,
nem
sequer
falei,
Без
смелости,
даже
не
говорили,
Ficava
apenas
a
escutar,
Оставался
только
слушать,
A
tua
voz
a
perguntar.
Твой
голос,
чтобы
спросить.
Quem
és,
o
que
queres
de
mim,
Кто
ты,
что
ты
хочешь
от
меня,
Quem
és,
por
favor
diz-me
a
mim,
Кто
ты,
пожалуйста,
- говорит
мне,
Porque
tens
medo
de
mim,
Потому
что
ты
боишься
меня,
Quem
és,
o
que
queres
de
mim,
Кто
ты,
что
ты
хочешь
от
меня,
Quem
és,
por
favor
diz-me
a
mim,
Кто
ты,
пожалуйста,
- говорит
мне,
Porque
tens
medo
de
mim.
Потому
что
ты
боишься
меня.
Talvez
por
nunca
ter
conhecido
alguém
assim.
Возможно,
никогда
не
знали,
кто
такой.
Tento
chegar
a
ti,
Я
пытаюсь
добраться,
ит,
Em
vão,
mas
acho,
Напрасно,
но
я
думаю,,
Que
não
passa
de
uma
ilusão,
Что-это
иллюзия,
Quero
olhar
para
ti,
Хочу
смотреть
на
тебя,
Mas
não,
tu
não
estás
aqui.
Но
нет,
ты
не
стоишь.
Tento
chegar
a
ti,
Я
пытаюсь
добраться,
ит,
Em
vão,
mas
acho
Напрасно,
но
я
думаю,
Que
não
passa
de
uma
ilusão,
Что-это
иллюзия,
Pois
nunca
te
senti,
nunca
toquei
em
ti,
Потому
что
никогда
не
чувствовал
тебя,
никогда
не
трогали
тебя,
Apenas
penso
em
ti,
Только
думаю
о
тебе,
E
imagino
o
quanto
era
bom.
И
я
представляю,
как
было
хорошо.
Desde
sempre
procurei,
Поскольку
я
всегда
старалась,
Perdi-me,
nunca
te
encontrei,
Я
потерял
себя,
никогда
не
нашел
тебя,
Tinha
medo
de
arriscar,
Боялся
рисковать,
Limitava-me
a
sonhar.
Ограничен
меня
мечтать.
E
era
o
teu
corpo,
И
это
было
твое
тело,
Que
estava
do
meu
lado,
Что
было
на
моей
стороне,
E
me
deixava
louco,
И
сводило
меня
с
ума,
Chamavas-me
de
namorado
e
mais
um
pouco,
- Принадлежит
мне,
парень,
и
еще
немного,
Acordava
sem
saber.
Я
просыпался,
не
зная.
Quem
és,
o
que
queres
de
mim,
Кто
ты,
что
ты
хочешь
от
меня,
Quem
és,
por
favor
diz-me
a
mim,
Кто
ты,
пожалуйста,
- говорит
мне,
Porque
tens
medo
de
mim.
Потому
что
ты
боишься
меня.
Talvez
por
nunca
ter
conhecido
alguém
assim.
Возможно,
никогда
не
знали,
кто
такой.
Tento
chegar
a
ti,
Я
пытаюсь
добраться,
ит,
Em
vão,
mas
acho,
Напрасно,
но
я
думаю,,
Que
não
passa
de
uma
ilusão,
Что-это
иллюзия,
Quero
olhar
para
ti,
Хочу
смотреть
на
тебя,
Mas
não,
tu
não
estás
aqui.
Но
нет,
ты
не
стоишь.
Tento
chegar
a
ti,
Я
пытаюсь
добраться,
ит,
Em
vão,
mas
acho,
Напрасно,
но
я
думаю,,
Que
não
passa
de
uma
ilusão,
Что-это
иллюзия,
Pois
nunca
te
senti,
nunca
toquei
em
ti,
Потому
что
никогда
не
чувствовал
тебя,
никогда
не
трогали
тебя,
Apenas
penso
em
ti,
Только
думаю
о
тебе,
E
imagino
o
quanto
era
bom.
И
я
представляю,
как
было
хорошо.
Quem
és,
o
que
queres
de
mim,
Кто
ты,
что
ты
хочешь
от
меня,
Quem
és,
por
favor
diz-me
a
mim,
Кто
ты,
пожалуйста,
- говорит
мне,
Porque
tens
medo
de
mim.
Потому
что
ты
боишься
меня.
Talvez
por
nunca
ter
conhecido
ninguém
assim.
Возможно,
никогда
не
знали
никого.
Nunca
te
conhecido,
Никогда
не
встретил
вас,
Alguém
assim.
Кто-то
таким
образом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T.t.
Attention! Feel free to leave feedback.