TT - Tento Chegar A Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TT - Tento Chegar A Ti




Tento Chegar A Ti
Пытаюсь достичь тебя
Uhmm
Ммм
Tento chegar a ti, em vão
Пытаюсь достичь тебя, но тщетно
Pois acho que não passa de uma ilusão
Ведь, кажется, это всего лишь иллюзия
Quero olhar pra ti, mas não
Хочу взглянуть на тебя, но не могу
Tu não estás aqui
Тебя здесь нет
Tento chegar a ti, em vão
Пытаюсь достичь тебя, но тщетно
Acho que não passa de uma ilusão
Кажется, это всего лишь иллюзия
Pois nunca te senti
Ведь я никогда тебя не чувствовал
Nunca toquei em ti
Никогда не прикасался к тебе
Apenas penso em ti
Только думаю о тебе
E imagino o quanto era bom
И представляю, как бы это было хорошо
Quantas vezes eu telefonei?
Сколько раз я звонил?
Sem coragem nem sequer falei
Без смелости даже не говорил
Ficava apenas a escutar
Просто слушал
A tua voz, a perguntar
Твой голос, спрашивающий
Quem és?
Кто ты?
O que queres de mim?
Что ты хочешь от меня?
Quem és?
Кто ты?
Por favor diz-me a mim
Пожалуйста, скажи мне
Porquê?
Почему?
Tens medo de mim?
Ты боишься меня?
Quem és?
Кто ты?
O que queres de mim?
Что ты хочешь от меня?
Quem és?
Кто ты?
Por favor diz-me a mim
Пожалуйста, скажи мне
Porquê?
Почему?
Tens medo de mim?
Ты боишься меня?
(Talvez por nunca ter conhecido ninguém assim)
(Возможно, потому что никогда не встречала никого подобного)
Tento chegar a ti, em vão
Пытаюсь достичь тебя, но тщетно
Pois acho que não passa de uma ilusão
Ведь, кажется, это всего лишь иллюзия
Quero olhar pra ti, mas não (tu)
Хочу взглянуть на тебя, но не могу (ты)
Tu não estas aqui
Тебя здесь нет
Tento chegar a ti, em vão
Пытаюсь достичь тебя, но тщетно
Acho que não passa de uma ilusão
Кажется, это всего лишь иллюзия
Pois nunca te senti
Ведь я никогда тебя не чувствовал
Nunca toquei em ti
Никогда не прикасался к тебе
Apenas penso em ti
Только думаю о тебе
E imagino o quanto era bom
И представляю, как бы это было хорошо
Desde sempre procurei
Всегда искал
Perdi-me, nunca te encontrei
Потерялся, никогда тебя не находил
Tinha medo de arriscar
Боялся рискнуть
Limitava-me a sonhar
Ограничивался мечтами
E era o teu corpo
И это было твоё тело
Estava do meu lado e me deixava louco
Было рядом со мной и сводило меня с ума
Chamavas-me de namorado e mais um pouco
Ты называла меня своим парнем и ещё немного
Acordava sem saber
Просыпался, не понимая
Oh, oh, oh
О, о, о
Quem és?
Кто ты?
O que queres de mim?
Что ты хочешь от меня?
Quem és?
Кто ты?
Por favor diz-me a mim
Пожалуйста, скажи мне
Porque?
Почему?
Tens medo de mim?
Ты боишься меня?
(Talvez por nunca ter conhecido ninguém assim)
(Возможно, потому что никогда не встречала никого подобного)
Tento chegar a ti, em vão
Пытаюсь достичь тебя, но тщетно
Mas acho que não passa de uma ilusão
Но, кажется, это всего лишь иллюзия
Quero olhar pra ti, mas não (tu)
Хочу взглянуть на тебя, но не могу (ты)
Tu não estás aqui
Тебя здесь нет
Tento chegar a ti, em vão
Пытаюсь достичь тебя, но тщетно
Acho que não passa de uma ilusão
Кажется, это всего лишь иллюзия
Pois nunca te senti
Ведь я никогда тебя не чувствовал
Nunca toquei em ti
Никогда не прикасался к тебе
Apenas penso em ti
Только думаю о тебе
E imagino o quanto era bom
И представляю, как бы это было хорошо
Ohh
Ох
Quem és?
Кто ты?
O que queres de mim?
Что ты хочешь от меня?
Quem és?
Кто ты?
Por favor diz-me a mim
Пожалуйста, скажи мне
Porque?
Почему?
Tens medo de mim?
Ты боишься меня?
Talvez por nunca ter conhecido ninguém assim
Возможно, потому что никогда не встречала никого подобного
Hey hey
Эй, эй
Ooh, talvez por nunca ter conhecido ninguém assim
Ох, возможно, потому что никогда не встречала никого подобного





Writer(s): T.t.


Attention! Feel free to leave feedback.