Три,
три
сестры,
одна
кровь
Drei,
drei
Schwestern,
ein
Blut
Вера,
надежда,
любовь
Glaube,
Hoffnung,
Liebe
Помнишь
– на
праздник
Купалы
Erinnerst
du
dich
– am
Kupala-Fest
Танцевали
русалки
Tanzten
die
Rusalken
Это
все
было,
пока
не
пришли
эти
люди
Das
war
alles
so,
bis
diese
Leute
kamen
Для
язычников
боги
Für
die
Heiden
Götter
И
дарами
заморскими
веру,
любовь
совратили
Und
mit
Gaben
aus
Übersee
verführten
sie
Glauben
und
Liebe
Три,
три
сестры,
одна
боль
Drei,
drei
Schwestern,
ein
Schmerz
Кто,
кто
чужой,
а
кто
свой
Wer,
wer
ist
fremd,
und
wer
ist
der
Eigene
Рядится
в
пестрые
шкуры
шакальи
глумится
гнилая
бесовская
мразь
Kleidet
sich
in
bunte
Schakalsfelle,
höhnt
die
verrottete
teuflische
Brut
Рубит
на
доски
кресты
Hackt
Kreuze
zu
Brettern
Хлеб
подменяет
битым
стеклом
Ersetzt
Brot
durch
Glasscherben
А
вино
превращает
в
поганую
жидкую
грязь
Und
verwandelt
Wein
in
widerlichen
flüssigen
Dreck
Осталась
одна
слепая
надежда,
будет
все
как
прежде
Es
blieb
nur
eine
blinde
Hoffnung,
alles
wird
sein
wie
früher
Но
так
не
бывает
никогда
Aber
so
ist
es
niemals
Три
сестры
одна
кровь
Drei
Schwestern,
ein
Blut
Вера,
надежда,
любовь
Glaube,
Hoffnung,
Liebe
Один
народ,
одна
душа,
Ein
Volk,
eine
Seele,
Одна
надежда
без
гроша
Eine
Hoffnung
ohne
einen
Groschen
За
пазухой
носила
веру
Im
Busen
trug
sie
den
Glauben
Любовь
носила
в
узелке
Die
Liebe
trug
sie
in
einem
Bündel
Босая,
нищая,
слепая
Barfuß,
bettelarm,
blind
Скиталась
по
своей
земле
Irrte
sie
durch
ihr
eigenes
Land
Осталась
одна
слепая
надежда,
не
будет
как
прежде
никогда
Es
blieb
nur
eine
blinde
Hoffnung,
es
wird
niemals
sein
wie
früher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): лопанов антон сергеевич, кузьменков сергей валерьевич, новосельцев валерий владимирович, смирнов алексей борисович, крижановский любомир романович
Attention! Feel free to leave feedback.