Lyrics and translation TT feat. Nuno Guerreiro - Vem Cá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da-me
o
teu
mundo
outra
vez
Дай
мне
свой
мир
снова.
Lembra-te
daquilo
que
eu
te
dou
e
tu
não
ves
Вспомни,
что
я
тебе
даю,
а
ты
не
видишь.
Quando
não
estás,
quando
não
estás
Когда
тебя
нет,
когда
тебя
нет.
Eu
não
consigo
perceber
Я
не
могу
понять.
Por
favor
diz
pra
mim
Пожалуйста,
скажи
мне.
Mudaste
tanto
desde
o
dia
em
que
te
conheci
Ты
так
изменилась
с
того
дня,
как
я
тебя
встретил.
Pareceu
fácil
esquecer
mais
só
eu
sei
a
dor
Казалось,
легко
забыть,
но
только
я
знаю
эту
боль.
Sinto
falta
do
teu
abraço,
desse
teu
calor
Мне
не
хватает
твоих
объятий,
твоего
тепла.
Custa-me
muito
continuar
sem
pedir
Мне
так
трудно
продолжать,
не
прося
Um
beijo
de
bom
dia
Поцелуя
с
добрым
утром
E
a
vontade
de
sorrir
И
желания
улыбаться.
Sair
pra
rua
e
gritar
que
só
te
amo
a
ti
Выйти
на
улицу
и
кричать,
что
люблю
только
тебя.
Ver-te
na
minha
cama
toda
nua
e
sentir
Видеть
тебя
в
моей
постели
обнаженной
и
чувствовать.
Falar
bem
baixo
no
teu
ouvido
Говорить
тихо
на
ухо,
Sem
te
acordar
Не
будя
тебя.
Dizer-te
que
es
tudo
nunca
te
vou
deixar
Сказать
тебе,
что
ты
всё,
я
никогда
тебя
не
оставлю.
Fazer
das
juras
de
sangue,
saliva
ou
suor
Дать
клятвы
кровью,
слюной
или
потом.
Contar-te
a
minha
vida
e
entregar-te
o
meu
amor
Рассказать
тебе
свою
жизнь
и
отдать
тебе
свою
любовь.
Eu
juro
não,
eu
juro
não
eu
juro
não
te
vou
deixar
Я
клянусь,
нет,
я
клянусь,
нет,
я
клянусь,
не
оставлю
тебя.
Da-me
o
teu
mundo
outra
vez
Дай
мне
свой
мир
снова.
Lembra-te
daquilo
que
eu
te
dou
e
tu
não
ves
Вспомни,
что
я
тебе
даю,
а
ты
не
видишь.
Quando
não
estás,
quando
não
estás
Когда
тебя
нет,
когда
тебя
нет.
Da-me
o
teu
mundo
outra
vez
Дай
мне
свой
мир
снова.
Lembra-te
daquilo
que
eu
te
dou
e
tu
não
ves
Вспомни,
что
я
тебе
даю,
а
ты
не
видишь.
Quando
não
estás,
quando
não
estás
Когда
тебя
нет,
когда
тебя
нет.
Será
que
vai
ser
tão
dificil
ter
o
teu
olhar
Неужели
будет
так
сложно
увидеть
твой
взгляд?
Expira
tua
voz
e
consegui
fazer
te
amar
Выдохнуть
твой
голос
и
заставить
тебя
полюбить
меня.
Pois
o
amor
não
tem
sentindo
não
tem
explicação
Ведь
у
любви
нет
смысла,
нет
объяснения.
Eu
e
tu
sempre
fomos
um,
não
entendeste
a
divisão
Мы
с
тобой
всегда
были
одним
целым,
ты
не
поняла
разделения.
Não
pode
ser,
não
posso
acreditar,
estivessi
aqui
Не
может
быть,
я
не
могу
поверить,
что
ты
была
здесь.
Não
sei
se
foste
por
azar
ou
estava
escrito
assim
Не
знаю,
случилось
ли
это
по
несчастью
или
так
было
предначертано.
Não
sei
se
é
normal
olhar
pra
traz,
pensar
que
estas
Не
знаю,
нормально
ли
оглядываться
назад,
думать,
что
ты...
Não
sei
é
banal
mais
juro
não
te
vou
te
deixar
Не
знаю,
банально
ли
это,
но
клянусь,
я
тебя
не
оставлю.
Da-me
o
teu
mundo
outra
vez
Дай
мне
свой
мир
снова.
Lembra-te
daquilo
que
eu
te
dou
e
tu
não
ves
Вспомни,
что
я
тебе
даю,
а
ты
не
видишь.
Quando
não
estás,
quando
não
estás
Когда
тебя
нет,
когда
тебя
нет.
Da-me
o
teu
mundo
outra
vez
Дай
мне
свой
мир
снова.
Lembra-te
daquilo
que
eu
te
dou
e
tu
não
ves
Вспомни,
что
я
тебе
даю,
а
ты
не
видишь.
Quando
não
estás,
quando
não
estás
Когда
тебя
нет,
когда
тебя
нет.
Da-me
o
teu
mundo
outra
vez
Дай
мне
свой
мир
снова.
Lembra-te
daquilo
que
eu
te
dou
e
tu
não
ves
Вспомни,
что
я
тебе
даю,
а
ты
не
видишь.
Quando
não
estás,
quando
não
estás
Когда
тебя
нет,
когда
тебя
нет.
Da-me
o
teu
mundo
outra
vez
Дай
мне
свой
мир
снова.
Lembra-te
daquilo
que
eu
te
dou
e
tu
não
ves
Вспомни,
что
я
тебе
даю,
а
ты
не
видишь.
Quando
não
estás,
quando
não
estás
Когда
тебя
нет,
когда
тебя
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T.t.
Attention! Feel free to leave feedback.