TTC - Une Bande De Mecs Sympas (feat. Modeselektor) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TTC - Une Bande De Mecs Sympas (feat. Modeselektor)




Une Bande De Mecs Sympas (feat. Modeselektor)
Компания хороших парней (совместно с Modeselektor)
[Tido Berman]
[Тидо Берман]
Capital sympathie
Запас симпатии.
On est un peu bondé
У нас немного людно,
Pas d'animaux de compagnie
никаких домашних животных.
Aide-moi pour descendre
Помоги мне спуститься.
Gang, gang,
Банда, банда,
Tchi, tchi, tchi,
Чик, чик, чик,
Dingue, dingue,
Безумие, безумие,
Mes (mes) bottes me torturent
Мои (мои) ботинки меня мучают.
Nomme si j'peux leur rendre une interview
Скажи, могу ли я взять у них интервью,
Si j'peux pour ton business
могу ли я для твоего бизнеса...
Aucun soucis,
Без проблем,
Zero outil de maquillage,
никакого макияжа,
Danse le discours,
станцуй под слова,
Pas un détour,
ни шагу в сторону,
Mon amitié,
моя дружба
En exclusivité,
эксклюзивно,
Je suis un mec entier,
я цельный парень,
Et quand le courant passe
и когда пробегает искра,
J'aime Bien bien
мне очень нравится.
Refrain:
Припев:
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Billet billet
Деньги, деньги,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Billet billet,
Деньги, деньги,
Bang, bang
Бах, бах.
[Tido Berman]
[Тидо Берман]
Equitable rancune
Справедливая обида,
Tape une coupe de champagne
наливай бокал шампанского,
A la main on t'invite a boire
приглашаем тебя выпить
Un verre, pour que consommes comme nous
бокал, чтобы ты потребляла, как мы,
De taille magnum
объемом с магнум,
Sur la coque d'un nain viril et humble
на панцире мужественного и скромного гнома.
Je marche au feeling et sonne
Я иду на поводу у чувств и звоню.
Sympa mais pas trop quand même, conforme
Милый, но не слишком, соответствующий.
Du respect mutuel
Взаимное уважение
Ou on te casse la gueule
или мы набьем тебе морду.
Sa vie c'est rock'n roll et super cool
Его жизнь - это рок-н-ролл, и это очень круто.
On se saoule
Мы напиваемся
Et s'défoule comme on peut
и отрываемся как можем.
On est sympas
Мы славные,
Comme des saint papas
как святые отцы,
Comme les cinqs doigts de la main
как пять пальцев на руке.
On parle de tout et de rien
Мы болтаем о том о сем.
Refrain:
Припев:
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Billet Billet,
Деньги, деньги,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Billet billet,
Деньги, деньги,
Bang, bang
Бах, бах.
[Cuizinier]
[Кюизинье]
TTC
TTC.
On est une bande de mecs sympas
Мы - компания славных парней,
On sera toujours pour une photo
мы всегда готовы сделать фото
Et pour te faire un smile
и улыбнуться тебе.
TTC
TTC.
On est une bande de mecs sympas
Мы - компания славных парней.
Toutes les filles qui me plaisent
Всем девушкам, которые мне нравятся,
Je veux bien leur faire un smack
я бы с удовольствием чмокнул.
Je suis tellement sympa
Я такой милый,
Que j'pourrais même te faire un plat
что даже могу приготовить тебе поесть.
Tellement sympa
Такой милый,
Qu'tu viens en backstage avec un pass
что ты пройдешь за кулисы по пропуску.
Je suis plus que sympa
Я больше чем милый,
Très loyal on fait un pacte?
очень преданный, заключим договор?
Si tu joues contre moi
Если ты играешь против меня,
Je te laisse gagner un match
я дам тебе выиграть матч.
TTC (ouais)
TTC (да).
On est une bande de mecs biens
Мы - компания хороших парней.
Si tu n'en es pas très sûr alors demande à quelqu'un
Если ты не очень уверена, спроси кого-нибудь.
TTC (ouais, ouais)
TTC (да, да).
On est une bande de mecs biens
Мы - компания хороших парней.
Les filles demandent notre main de Paris à Berlin
Девушки просят нашей руки от Парижа до Берлина.
[Teki Latex]
[Теки Латекс]
TTC c'est tes potes
TTC - это твои друзья.
On est une bande de mecs sympas
Мы - компания славных парней,
Une sacrée bande de mecs sympas
чертовски славная компания парней,
Une bande de mecs sympas
компания славных парней.
Modselektoy est une bande de mecs sympas
Modselektoy - это компания славных парней,
Une bande de mecs sympas
компания славных парней,
Une sacrée bande de mecs sympas
чертовски славная компания парней.
TTC c'est tes potes
TTC - это твои друзья.
On est une bande de mecs sympas (quoi?)
Мы - компания славных парней (что?),
Une bande de mecs sympas (quoi?)
компания славных парней (что?),
Une bande de mecs sympas (quoi?)
компания славных парней (что?).
Modselektoy est une bande de mecs sympas (quoi?)
Modselektoy - это компания славных парней (что?),
Une bande de mecs sympas (quoi?)
компания славных парней (что?),
Une bande de mecs sympas (quoi?)
компания славных парней (что?).
Refrain:
Припев:
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Boul et, boul et,
Буль и, буль и,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Fashion, Fashion,
Модно, модно,
Bang, Bang,
Бах, бах,
Boul et, boul et,
Буль и, буль и,
Bang, bang
Бах, бах.





Writer(s): Sebastian Szary, Gernot Bronsert, Alexandre Miranda, Dominique Bolore, Julien Pradeyrol


Attention! Feel free to leave feedback.