TTE Truth - Up Next - translation of the lyrics into German

Up Next - TTE Truthtranslation in German




Up Next
Als Nächstes
Know Ima Ball Like A Scrimmage
Ich weiß, ich werde abgehen wie beim Trainingsspiel.
Walk Like A Threat Im A Menace
Gehe wie eine Bedrohung, ich bin eine Gefahr.
It ain't over until I say finish
Es ist nicht vorbei, bis ich sage, es ist Schluss.
Gotta Get Checks Need More Digits
Muss Schecks bekommen, brauche mehr Zahlen.
Came in the mix made it my Living
Kam in den Mix, machte es zu meinem Leben.
Put me in the hunt gotta go kill it
Setz mich in die Jagd, muss es erledigen.
Know I'm the realest I hope that They feel me
Ich weiß, ich bin der Echteste, ich hoffe, sie fühlen mich.
(Turn Up)
(Dreh auf)
I think they don't hear me
Ich glaube, sie hören mich nicht.
Stayed in my lane don't try to be Friendly
Blieb auf meiner Spur, versuche nicht, freundlich zu sein.
(You the best)
(Du bist der Beste)
They didnt believe me
Sie haben mir nicht geglaubt.
Usedt to be riding round with the pennies
Früher bin ich mit Pfennigen herumgefahren.
Had enough friends wasn't many
Hatte genug Freunde, es waren nicht viele.
I Done came up from the empty
Ich bin aus dem Nichts aufgestiegen.
Couple people change it was the Envy
Ein paar Leute ändern sich, es war der Neid.
I Know Im The Truth Call Me A Don
Ich weiß, ich bin die Wahrheit, nenn mich einen Don.
How you get mad we already Won
Wie kannst du wütend werden, wir haben schon gewonnen.
Been in this race they know I'm The one
Bin in diesem Rennen, sie wissen, ich bin der Eine.
And yes I'm the goat if you didn't Know
Und ja, ich bin der Größte, falls du es nicht wusstest.
Do it foreal y'all do it for show
Ich mache es echt, ihr macht es für die Show.
They paying attention like I'm on The stove
Sie passen auf, als ob ich auf dem Herd stehe.
Ain't Nobody Helped when I was Alone
Niemand hat geholfen, als ich allein war.
Had to get big survive on my Own
Musste groß werden, alleine überleben.
Knuckle me up this off of the Bone
Hau mich zusammen, das ist vom Knochen.
Either You Eating Or Starving at Home
Entweder du isst oder du hungerst zu Hause.
Better think twice if you doing Me wrong
Überleg es dir zweimal, wenn du mir Unrecht tust.
Write About Life And I Put It On Songs
Schreibe über das Leben und ich bringe es in Songs.
Tellin My Bruthas It's Not Gone Be Long
Sage meinen Brüdern, es wird nicht mehr lange dauern.
If I'm At The Top Then Im Putting Them On
Wenn ich an der Spitze bin, dann bringe ich sie mit.
Live No Regret I'm righting my Wrongs
Lebe ohne Reue, ich korrigiere meine Fehler.
Hopped In a ghost then I'm Getting I'm Gone
Bin in einen Geist gestiegen, dann bin ich weg.
Off Of The Tone I know they Ain't Get It
Weg vom Ton, ich weiß, sie haben es nicht verstanden.
If you calling my phone better Be business
Wenn du mich anrufst, sollte es geschäftlich sein.
Had to be patient like im at the Clinic
Musste geduldig sein, wie in der Klinik.
Know Ima Kill It Know Ima Kill it
Ich weiß, ich werde es schaffen, ich weiß, ich werde es schaffen.
Off with the ties and Made Me A Vision
Habe die Verbindungen gekappt und mir eine Vision geschaffen.
I eat With The Guys and Thats How We Get It
Ich esse mit den Jungs und so machen wir es.
Stop sayin dem Lies You Know I Ain't With It
Hör auf, Lügen zu erzählen, du weißt, ich bin nicht dabei.
I Ain't With The Talkin I Ain't With The Dissin
Ich bin nicht fürs Reden, ich bin nicht fürs Dissen.
Head shoulders knees and toes
Kopf, Schultern, Knie und Zehen.
If you feeling froggy then go Ahead and ribbet
Wenn du dich wie ein Frosch fühlst, dann quak los.
Don't Save Nobody I know I'm The villain
Ich rette niemanden, ich weiß, ich bin der Bösewicht.
I Stepped In The Building then Left out the illest
Ich betrat das Gebäude und verließ es als der Krasseste.
I gotta
Ich muss.
Hold On Hold On Wait a minute bro
Warte, warte, warte eine Minute, Bruder.
You gotta let these people know How you feeling ya heard
Du musst diesen Leuten zeigen, wie du dich fühlst, verstehst du?
Alright
Okay.
Bet
Alles klar.
This How I'm feelin
So fühle ich mich.
They doubling up for a reason
Sie verdoppeln sich aus einem Grund.
The people aint never believe me
Die Leute haben mir nie geglaubt.
When you work it show in the Season
Wenn du arbeitest, zeigt es sich in der Saison.
And this not enough i gotta go Feast it
Und das ist nicht genug, ich muss es verschlingen.
I'm outta the jungle eat or be Eaten
Ich bin aus dem Dschungel, fressen oder gefressen werden.
Top of the top and they know im A keep it
An der Spitze und sie wissen, ich werde es behalten.
Give me the pack and watch how I lead it
Gib mir das Rudel und sieh zu, wie ich es anführe.
If they try to grin then ima go Reap em
Wenn sie versuchen zu grinsen, dann werde ich sie ernten.
Think that I love her but I didn't Mean it
Ich dachte, ich liebe sie, aber ich habe es nicht so gemeint.
I just been sitting back for a Minute
Ich habe nur eine Minute zurückgelehnt.
Thinking bout getting green yea The spinach
Dachte darüber nach, Grün zu bekommen, ja, den Spinat.
Gotta go hunt give back to the Village
Muss jagen gehen, dem Dorf etwas zurückgeben.
Where i come from you start it You finish
Wo ich herkomme, fängst du es an, du beendest es.
Ain't No Retire just know that I'm in it
Kein Ruhestand, ich bin dabei, Baby.
Ain't gotta lie just know that I live It
Ich muss nicht lügen, ich lebe es, mein Schatz.
Ain't nobody tougher than me
Niemand ist härter als ich.
What You Say It Ain't nothing to
Was du sagst, bedeutet mir nichts, Süße.
Me
Mir.
And yes this that pain off of the Brain
Und ja, das ist der Schmerz aus dem Gehirn.
I guess it's the struggle in me
Ich schätze, es ist der Kampf in mir.
I'm feeling like goku I'm going Insane
Ich fühle mich wie Goku, ich werde verrückt.
Randy he got it I stand with the Gang
Randy hat es, ich stehe zur Gang.
Nobody change ain't no Switching lanes
Niemand ändert sich, keine Spurwechsel.
And Yes I got Next No I Ain't Playing
Und ja, ich bin der Nächste, ich spiele nicht.
Uh Feeling Real Blessed
Äh, fühle mich wirklich gesegnet.
And they know I won't rest
Und sie wissen, ich werde nicht ruhen.
Until I come unleash and it Show on my chest
Bis ich mich entfessle und es sich auf meiner Brust zeigt.
Gotta Get Better Show Who The Best
Muss besser werden, zeigen, wer der Beste ist.
Word To My Mama dont ever Stress
Ein Wort an meine Mama, mach dir keinen Stress.
Everything meant don't keep no Regret
Alles ist gemeint, bereue nichts.
Closing the door Stand on they Neck
Schließe die Tür, stehe auf ihren Nacken.
And I'm blocking they shot I Don't got no respect
Und ich blocke ihre Schüsse, ich habe keinen Respekt.
Been thru a lot so I keep me a vest
Habe viel durchgemacht, also trage ich eine Weste.
I been
Ich habe.
Balling
Gespielt.
I stay with the rock like I'm Spalding
Ich bleibe beim Ball, als wäre ich Spalding.
Keep All of my friends in my wallet
Behalte alle meine Freunde in meiner Brieftasche.
No conversation I'm done with the talking.
Keine Konversation, ich bin fertig mit dem Reden.
Im Gone
Ich bin weg.





Writer(s): Christian Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.