Lyrics and translation TUBE - Yes, I Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつからか僕も
気がつけば君も
С
каких
пор
я
и
ты,
сама
того
не
замечая,
忘れそうになってる
失くしそうになってる
Стали
забывать,
стали
терять
汚れなき愛も
終わりなき夢も
Чистую
любовь,
бесконечную
мечту,
誰かにまかせて
その手で潰して
Поручая
их
кому-то,
своими
руками
уничтожая.
僕等はそんなタフじゃない
時に砂よりも弱くて
Мы
ведь
не
такие
уж
сильные.
Иногда
мы
слабее
песка.
※Yes,
I
know
眩しかった汗まみれで
※Да,
я
знаю,
это
было
ослепительно,
мы
оба
были
в
поту,
孤独だけじゃなかったね
Но
мы
не
были
одиноки.
Yes,
my
love
愛する人の笑顔のため
Да,
любовь
моя,
ради
улыбки
любимой
強くなれる
気付いてる本当は※
Я
могу
стать
сильнее,
на
самом
деле
я
это
знаю※
醒めた瞳をしても
傷付けてみても
Даже
если
ты
отводишь
взгляд,
даже
если
ты
пытаешься
меня
ранить,
その胸に出来た
隙間は埋まらない
Пустота
в
твоей
груди
не
исчезнет.
真実の色も
善悪の音も
Цвет
правды,
звук
добра
и
зла,
感じてるはずさ
聞こえてるはずさ
Ты
ведь
должна
чувствовать,
ты
ведь
должна
слышать.
迷う日々は苦しいけど
探せない今よりはマシだと
Yes,
you
know
Дни,
полные
сомнений,
тяжелы,
но
это
лучше,
чем
оставаться
там,
где
ты
сейчас
ничего
не
можешь
найти.
Да,
ты
знаешь.
Yes,
you
know
逃げるだけじゃ変えられない
Да,
ты
знаешь,
убегая,
ничего
не
изменишь.
嫌な場所も現実も
Ни
ненавистные
места,
ни
реальность.
Yes,
your
love
信じた友の涙のため
Да,
твоя
любовь,
ради
слез
друзей,
которым
ты
верила,
熱くなれる
解ってる君なら
Ты
можешь
воспылать.
Я
знаю,
ты
все
понимаешь.
惑わすTV
嘆きのNEWS
横殴り
Телевизор,
который
сбивает
с
толку,
удручающие
новости,
словно
удар
в
бок,
希望さえ濡らすけど
Даже
надежду
заливают
дождем.
Please
listen
to
your
truth
Прошу,
прислушайся
к
своей
правде.
Just
tell
me
your
blues...
Просто
расскажи
мне
о
своей
печали...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda
Attention! Feel free to leave feedback.