TUBE - あー夏休み - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation TUBE - あー夏休み




あー夏休み
Oh, Summer Vacation
湘南で見た 葦簾の君は
A reed curtain, I saw you in Shonan
誰かれ振り向く切れ込み feel so Good!
Everyone looks back at your sloped shoulders. It feels so good!
夏の少女一度お願いしたいね
Summer girl, may I ask you a favor?
I love you 連発する 渚のオオカミboy
I love you so much, I'm a wolf on the beach
防波堤腰掛けて 灼けば鳴く蝉
I sat on the breakwater, and the cicadas chirped
熱冷めやらぬ二人飛び込む水の音
Our heat doesn't cool down, two people jump into the water
Hold me tight 夢とちゃうのかい
Hold me tight, is this not a dream?
こんな出逢いは
This kind of meeting,
夏の数だけ 恋したけど
I've fallen in love as many times as there are summers,
It's all right 抱いたっていいんじゃない
It's all right, isn't it okay to hug you?
焦げた素肌を
Your tanned skin,
あー夏休み
Oh, Summer Vacation
チョイト泳ぎ疲れ 胸に
I swam a bit, and my chest is
Cool baby
Cool, baby
夜は夜 そうね 浴衣に花火
Night falls, oh yes, a yukata and fireworks
読み切れない これじゃ time goes by
Eyes, I can't read them, this is how time goes by
影が揺れてそっと うなずいたみたい
Shadows sway, as if they gently nod
光るルージュ濡れて ふるえるよ I've got you
Your shiny lipstick gets wet, I'm shivering and I've got you
砂に埋めた涙 忘れてもいいね
Tears buried in the sand, it's okay to forget them
ためらいは蚊帳の外 鈴虫も泣くよ
Hesitation is outside the mosquito net, even the bell bugs cry
Hold me tight だって恋みたい
Hold me tight, because it feels like love
指がせつない
My fingers are sad
砂の数ほど 愛したいけど
I want to love you as many times as there are grains of sand,
It's all right 泣いたっていいんじゃない
It's all right, isn't it okay to cry?
粋な別れに
A chic farewell,
あー夏休み
Oh, Summer Vacation
チョイト終わらないでもっと
But it's not over yet, let's do more
まだまだbaby
Not yet, baby
Hold me tight 夢とちゃうのかい
Hold me tight, is this not a dream?
こんな出逢いは
This kind of meeting,
夏の数だけ 恋したけど
I've fallen in love as many times as there are summers,
It's all right 抱いたっていいんじゃない
It's all right, isn't it okay to hug you?
焦げた素肌を
Your tanned skin,
あー夏休み
Oh, Summer Vacation
チョイト泳ぎ疲れ 胸に
I swam a bit, and my chest is
Cool baby
Cool, baby
Hold me tight だって恋みたい
Hold me tight, because it feels like love
指がせつない
My fingers are sad
砂の数ほど 愛したいけど
I want to love you as many times as there are grains of sand,
It's all right 泣いたっていいんじゃない
It's all right, isn't it okay to cry?
粋な別れに
A chic farewell,
あー夏休み
Oh, Summer Vacation
チョイト終わらないでもっと
But it's not over yet, let's do more
まだまだbaby
Not yet, baby





Writer(s): 前田 亘輝, 春畑 道哉, 前田 亘輝, 春畑 道哉


Attention! Feel free to leave feedback.