TUBE - いつかの僕よ... - translation of the lyrics into German

いつかの僕よ... - TUBEtranslation in German




いつかの僕よ...
Mein früheres Ich...
このごろ僕は カッコ悪いね
In letzter Zeit bin ich ziemlich uncool, nicht wahr?
物わかりいいフリして愛さえも逃げ腰で
Ich tue so, als wäre ich verständnisvoll, aber selbst bei der Liebe bin ich zögerlich.
ケンカする度いつも 君にウソ付いて
Jedes Mal, wenn wir streiten, lüge ich dich an.
さめてく 二人 解るのに
Obwohl ich merke, dass wir uns auseinanderleben.
どこまでも続く青いこの空を
Diesen endlos weiten blauen Himmel
見上げては笑っていた
sah ich an und lächelte.
夢や恋を並べては 明日まで待てなくて
Ich reihte Träume und Liebe aneinander, konnte nicht bis morgen warten.
いつでもこの瞳は君だけを見ていた
Immer sahen diese Augen nur dich.
やけどするほど 熱くせつなく眩しい
So heiß, schmerzlich und blendend, dass es fast brennt.
いつかの僕よ...
Mein früheres Ich...
胸はずませた 大好きな夏
Der geliebte Sommer, der mein Herz höherschlagen ließ.
今では 天気さえ あまり気にしなくなって
Jetzt kümmert mich nicht einmal mehr das Wetter sonderlich.
太陽と海と君だけでいい
Sonne, Meer und nur du waren genug.
裸足で あの頃のように
Barfuß, so wie damals.
いつまでも強く高い波の背に
Immer wieder auf dem Rücken der starken, hohen Wellen
のまれては何度でも
wurde ich mitgerissen, doch immer wieder.
熱い想い浮かべては 今日だけじゃ足りなくて
Ich ließ meine heißen Gefühle aufsteigen, heute allein war nicht genug.
燃えてたあの心は 誰にも負けなくて
Dieses brennende Herz damals gab niemandem nach.
見えない何か 信じて止まぬ もう一度
Ich glaubte unaufhörlich an etwas Unsichtbares, noch einmal.
いつかの僕よ...
Mein früheres Ich...
どこまでも続く青いこの空を
Diesen endlos weiten blauen Himmel
見上げては笑っていた
sah ich an und lächelte.
夢や恋を並べては 明日まで待てなくて
Ich reihte Träume und Liebe aneinander, konnte nicht bis morgen warten.
いつでもこの瞳は君だけを見ていた
Immer sahen diese Augen nur dich.
やけどするほど 熱くせつなく眩しい
So heiß, schmerzlich und blendend, dass es fast brennt.
いつかの僕よ...
Mein früheres Ich...
いつまでも強く高い波の背に
Immer wieder auf dem Rücken der starken, hohen Wellen
のまれては何度でも
wurde ich mitgerissen, doch immer wieder.
熱い想い浮かべては 今日だけじゃ足りなくて
Ich ließ meine heißen Gefühle aufsteigen, heute allein war nicht genug.
燃えてたあの心は 誰にも負けなくて
Dieses brennende Herz damals gab niemandem nach.
見えない何か 信じて止まぬ もう一度
Ich glaubte unaufhörlich an etwas Unsichtbares, noch einmal.
いつかの僕よ...
Mein früheres Ich...





Writer(s): Michiya Haruhata, 前田亘輝


Attention! Feel free to leave feedback.