Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっと どこかで
Sicherlich Irgendwo
失くして気が付くいつでも
Immer
erst,
wenn
ich
dich
verloren
habe,
merke
ich,
かけがいない人
wie
unersetzlich
du
bist.
涙でにじむ星空じゃ
Im
tränenverschwommenen
Sternenhimmel
未来さえ見えなくて
kann
ich
nicht
einmal
die
Zukunft
sehen.
傷つけて裏切ること
Dich
zu
verletzen,
dich
zu
betrügen...
ねじれる僕はダメだね
Dieser
verkorkste
Ich
taugt
nichts,
nicht
wahr?
きっとどこかでめぐり逢う
Sicherlich
werde
ich
irgendwo
begegnen
形ある答え僕にも見えるはず
einer
greifbaren
Antwort,
die
auch
ich
sehen
können
muss.
いつか解かり合える許しあえる
Eines
Tages
können
wir
uns
verstehen,
uns
vergeben,
そんな日が来るまで
bis
solch
ein
Tag
kommt,
言えないサヨナラは
ist
dies
ein
Abschied,
den
ich
nicht
aussprechen
kann.
受話器で伝わる愛さえ
Selbst
die
Liebe,
die
durch
den
Hörer
kommt,
君に届かない
erreicht
dich
nicht.
一人ぼっちをつめ込んだ
Vollgepackt
mit
meiner
Einsamkeit
コンビニの帰り道
auf
dem
Heimweg
vom
Laden.
寂しくて強がっては
Ich
bin
einsam,
tue
aber
stark,
素直に言えないゴメンが
das
'Es
tut
mir
leid',
das
ich
nicht
ehrlich
sagen
kann.
愛がいつもそばにあると
Dass
die
Liebe
immer
da
ist,
気付かない見えないものだねこんなにも
ist
etwas
Unsichtbares,
das
man
so
leicht
übersieht.
支えられて励まされて
Gestützt
und
ermutigt
歩いてきたんだ僕等は
sind
wir
unseren
Weg
gegangen.
いつでもこれからも
Immer,
und
auch
in
Zukunft.
きっとどこかでめぐり逢う
Sicherlich
werde
ich
irgendwo
begegnen
形ある答え僕にも見えるはず
einer
greifbaren
Antwort,
die
auch
ich
sehen
können
muss.
いつか解かりあえる許しあえる
Eines
Tages
können
wir
uns
verstehen,
uns
vergeben,
そんな日が来るまで
bis
solch
ein
Tag
kommt,
言えないサヨナラは,
uh
ist
dies
ein
Abschied,
den
ich
nicht
aussprechen
kann,
uh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 前田 亘輝, 春畑 道哉, 前田 亘輝, 春畑 道哉
Attention! Feel free to leave feedback.