Lyrics and translation TUBE - そんなもんさ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いくら泣いたって
時間(とき)は待ってくれない
Сколько
ни
плачь,
время
ждать
не
будет,
悩んでるだけじゃ
何も変えられない
Если
будешь
только
мучиться,
ничего
не
изменится.
負ける奴がいて
はじめて
Только
потому,
что
есть
те,
кто
проигрывают,
成り立ってる
世の中
Этот
мир
и
существует.
元気出せよ
こっち向けよ
Не
вешай
нос,
посмотри
на
меня,
イジける毎日
体にもよくないぜ
Хандрить
каждый
день
– себе
дороже.
どん底の下はない
Ниже
дна
не
упадешь.
這いあがるだけさ
今度はあせらず気楽に
Просто
поднимись,
на
этот
раз
не
спеши,
расслабься,
ぼちぼちでいこうぜ
Потихоньку,
давай.
空に浮かぶ雲
俺も手には出来ない
Облака
в
небе,
и
я
ничего
не
могу
с
ними
поделать.
その胸の想い
誰も奪えやしない
Чувства
в
твоей
груди,
никто
не
в
силах
отнять.
傷付いても
落ち込んでも
Даже
если
ранен,
если
унываешь,
腹がへる
人間
Все
равно
захочешь
есть,
такова
человеческая
природа.
夢見ろよ
何度でも
Мечтай,
сколько
душе
угодно,
果てしなく続く
長い旅
このレース
Бесконечное,
долгое
путешествие,
эта
гонка.
まだゴールじゃない
Это
еще
не
финиш.
トラブルはつきものさ
Трудности
неизбежны.
心も体も
ボロボロになって当たり前
И
сердце,
и
тело
износятся,
это
нормально.
ぼちぼち走ろうか
Давай
пойдем
своим
темпом.
美しく咲き誇る
花も人々も
Прекрасные,
цветущие
цветы,
и
люди
тоже,
大地と根がなきゃ
輝けない
Не
смогут
сиять
без
земли
и
корней.
元気出せよ
こっち向けよ
Не
вешай
нос,
посмотри
на
меня,
イジける毎日
体にもよくないぜ
Хандрить
каждый
день
– себе
дороже.
どん底の下はない
Ниже
дна
не
упадешь.
這いあがるだけさ
今度はあせらず気楽に
Просто
поднимись,
на
этот
раз
не
спеши,
расслабься,
ぼちぼちでいこうぜ
Потихоньку,
давай.
夢見ろよ
何度でも
Мечтай,
сколько
душе
угодно,
心も体も
ボロボロになって当たり前
И
сердце,
и
тело
износятся,
это
нормально.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda
Album
Bravo!
date of release
02-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.