Lyrics and translation TUBE - もどり道でも...
星さえ見えなくて
明日が恐くなる
я
даже
не
вижу
звезд,
и
я
боюсь
завтрашнего
дня.
背伸びすることだけを覚えてく
просто
не
забудь
потянуться.
何かを求めるあまり
失くした物
я
прошу
о
чем-то,
чего
я
так
много
потерял.
今さらとわかってても
даже
если
я
знаю
это
сейчас
笑顔の裏側
痛い胸が
обратная
сторона
улыбки
причиняет
боль
моей
груди,
気付いてる本当は
心の奥で
я
осознаю
это,
на
самом
деле,
в
глубине
души.
手にした何より
欲しいもの
то,
чего
ты
хочешь
больше
всего,
что
у
тебя
есть.
歩きたい
もどり道でも
даже
на
обратном
пути,
где
я
хочу
прогуляться
ガラスの幸せと
砂の城に住んで
Жизнь
в
замке
из
песка
со
стеклянным
счастьем
眠れない日々だけが強くする
Только
бессонные
дни
делают
его
сильнее
装おう自分
давайте
оденемся
сами.
空に浮かべた想い
もろくても
Даже
если
чувства,
парящие
в
небе,
хрупки,
夏よりも
眩しかった
это
было
более
ослепительно,
чем
лето.
涙の数だけ
輝いてた
я
пролила
столько
слез,
сколько
смогла.
傷付くその度に
やさしくなれた
каждый
раз,
когда
мне
больно,
я
чувствую
себя
лучше.
責めるそばからも
許してた
я
прощаю
тебя
со
стороны
вины.
奪うより与えた
я
отдал
это
вместо
того,
чтобы
взять.
あの頃
素敵な君よ
ты
была
такой
милой
тогда.
果てしないほど
続く長い道のり
Бесконечная
длинная
дорога,
一人では越えられない
今日さえも
которую
я
не
могу
пересечь
в
одиночку,
даже
сегодня.
笑顔の裏側
痛い胸が
обратная
сторона
улыбки
причиняет
боль
моей
груди,
気付いてる本当は
心の奥で
я
осознаю
это,
на
самом
деле,
в
глубине
души.
手にした何より
欲しいもの
то,
чего
ты
хочешь
больше
всего,
что
у
тебя
есть.
歩きたい
もどり道でも
даже
на
обратном
пути,
где
я
хочу
прогуляться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda
Album
Bravo!
date of release
02-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.