Lyrics and translation TUBE - もどり道でも...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もどり道でも...
Даже если это путь назад...
星さえ見えなくて
明日が恐くなる
Даже
звезды
не
видны,
и
завтрашний
день
пугает,
背伸びすることだけを覚えてく
Я
разучился
всему,
кроме
как
смотреть
свысока.
何かを求めるあまり
失くした物
В
погоне
за
чем-то
я
потерял
то,
今さらとわかってても
Что
было
по-настоящему
важно,
хоть
и
поздно
это
понял.
笑顔の裏側
痛い胸が
За
улыбкой
скрывается
боль
в
моей
груди,
気付いてる本当は
心の奥で
В
глубине
души
я
знаю,
чего
хочу
на
самом
деле,
手にした何より
欲しいもの
Больше
всего
на
свете.
向かい風の中を
Я
хочу
идти
против
ветра,
歩きたい
もどり道でも
Даже
если
это
путь
назад.
ガラスの幸せと
砂の城に住んで
Живя
в
замке
из
песка,
в
погоне
за
хрупким
счастьем,
眠れない日々だけが強くする
Лишь
бессонные
ночи
делают
меня
сильнее.
装おう自分
Я
пытаюсь
казаться
тем,
кем
не
являюсь.
空に浮かべた想い
もろくても
Мои
мечты,
что
парили
в
небе,
пусть
и
были
эфемерны,
夏よりも
眩しかった
Но
они
сияли
ярче
солнца.
涙の数だけ
輝いてた
Каждая
слезинка
делала
меня
сильнее,
傷付くその度に
やさしくなれた
Каждая
рана
делала
меня
добрее.
責めるそばからも
許してた
Я
прощал
тебе,
даже
обвиняя,
奪うより与えた
Я
отдавал
тебе
всё,
ничего
не
прося
взамен.
あの頃
素敵な君よ
Ты
была
такой
замечательной
тогда.
果てしないほど
続く長い道のり
Этот
путь
бесконечен,
一人では越えられない
今日さえも
И
в
одиночку
мне
не
преодолеть
этот
день.
笑顔の裏側
痛い胸が
За
улыбкой
скрывается
боль
в
моей
груди,
気付いてる本当は
心の奥で
В
глубине
души
я
знаю,
чего
хочу
на
самом
деле,
手にした何より
欲しいもの
Больше
всего
на
свете.
向かい風の中を
Я
хочу
идти
против
ветра,
歩きたい
もどり道でも
Даже
если
это
путь
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda
Album
Bravo!
date of release
02-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.