TUBE - ゆずれない夏 - translation of the lyrics into German

ゆずれない夏 - TUBEtranslation in German




ゆずれない夏
Ein Sommer, den ich nicht hergebe
青い空に夏が笑えば
Wenn der Sommer im blauen Himmel lacht
胸の奥の痛みなんて
Kannst du dem Schmerz tief in deiner Brust
サヨナラ出来るよ
Lebewohl sagen
風が雲が踊る 君の涙もきっと
Der Wind, die Wolken tanzen, auch deine Tränen werden sicher
キラめいて 虹になる
funkeln und zu einem Regenbogen werden
Yes, you'll be alright
Ja, alles wird gut
せつなく甘い恋をしよう
Lass uns eine sehnsuchtsvolle, süße Liebe erleben
誰かを泣けるほど I love you (just believe your love)
Ich liebe dich so sehr, dass ich weinen könnte (glaube einfach an deine Liebe)
君だけの season 見つけよう
Lass uns deine ganz eigene Saison finden
必ず出逢えるさ true love
Du wirst ihr sicher begegnen, der wahren Liebe
誰にもゆずれない夏
Ein Sommer, den ich niemandem überlasse
想うだけじゃ 心届かない
Nur daran zu denken, erreicht das Herz nicht
ひとにぎりの 勇気出せば
Wenn du eine Handvoll Mut aufbringst
未来(あした)が変わるよ
wird sich die Zukunft ändern
見つめ感じ合って はじめて愛が生まれる
Sich ansehen, einander spüren, erst dann wird Liebe geboren
ときめいて もう一度
Lass dein Herz höherschlagen, noch einmal
Yes, you'll be alright
Ja, alles wird gut
激しく熱く kiss をしよう
Lass uns heftig und heiß küssen
誰かを狂おしく I need you (just believe your love)
Ich brauche dich wie verrückt (glaube einfach an deine Liebe)
君だけの夏に酔いしれよう
Lass uns von deinem ganz eigenen Sommer berauscht sein
いつかはつかめるさ true heart
Eines Tages wirst du es fassen, ein wahres Herz
二度とは戻れない夏
Ein Sommer, der nie wiederkehrt
Yes, you'll be alright
Ja, alles wird gut
せつなく甘い恋をしよう
Lass uns eine sehnsuchtsvolle, süße Liebe erleben
誰かを泣けるほど I love you (just believe your love)
Ich liebe dich so sehr, dass ich weinen könnte (glaube einfach an deine Liebe)
君だけの season 見つけよう
Lass uns deine ganz eigene Saison finden
必ず出逢えるさ true love
Du wirst ihr sicher begegnen, der wahren Liebe
誰にもゆずれない夏
Ein Sommer, den ich niemandem überlasse
Yes, you'll be alright
Ja, alles wird gut
激しく熱く kiss をしよう
Lass uns heftig und heiß küssen
誰かを狂おしく I need you (just believe your love)
Ich brauche dich wie verrückt (glaube einfach an deine Liebe)
君だけの夏に酔いしれよう
Lass uns von deinem ganz eigenen Sommer berauscht sein
いつかはつかめるさ true heart
Eines Tages wirst du es fassen, ein wahres Herz
二度とは戻れない夏
Ein Sommer, der nie wiederkehrt





Writer(s): 前田 亘輝, 春畑 道哉, 前田 亘輝, 春畑 道哉


Attention! Feel free to leave feedback.