Lyrics and translation TUBE - スコール
小高い丘の上のチャペルで
In
the
chapel
on
the
hilltop
僕らは渚に愛を誓った
We
pledged
our
love
on
the
shore
突然のスコール茜色の空に
A
sudden
squall
in
the
crimson
sky
鐘の音が鳴り響く
The
sound
of
the
bell
resounds
うつむいて歩いてたこともあったけど
There
were
times
we
walked
with
our
heads
bowed
決して振り返ることはなかった
But
we
never
looked
back
右も左もわからないままで
Not
knowing
left
from
right
向こう岸でやさしく手を振るのは
あの日の君・・
On
the
other
shore,
gently
waving
is
the
one
you
are
today
破れてしまった帆を揚げて
Our
torn
sails
were
hoisted
迎えにいくか?
待っていようか?
Should
I
go
and
meet
you?
Or
will
I
wait?
ありふれた毎日や見慣れたこの景色が
Ordinary
days
and
the
familiar
scenery
茜色に染まって
Are
tinged
with
crimson
激しく心に
僕の心に鳴り響くのは
Resounding
in
my
heart,
my
heart
夕日か?
朝日か?
Is
it
the
sunset?
Or
the
sunrise?
あふれる夢と一握りの勇気は
Overflowing
dreams
and
a
handful
of
courage
光と影と汗にまみれて
Are
smeared
with
light,
shadow,
and
sweat
白い砂浜に打ち寄せてく
They
wash
up
on
the
white
sandy
beach
波が静かにさらった
The
waves
softly
washed
away
間違いはきっと正しいところへ導いてくれる
Mistakes
will
surely
lead
to
the
right
place
何もかも捨ててもう一度
Even
if
we
give
up
everything
and
start
over
探しにいくか?
待ってるだけか?
Should
I
go
and
search?
Or
just
wait?
鮮やかに蘇る
見果てぬ恋の慕情
Vividly
revived,
the
yearning
for
a
love
that
never
came
to
fruition
茜色に染まった
Tinged
with
crimson
渚に煌めく
君は幻か
The
one
who
shimmers
on
the
shore,
are
you
an
illusion?
ありふれた毎日や見慣れたこの景色が
Ordinary
days
and
the
familiar
scenery
茜色に染まって
Are
tinged
with
crimson
激しく心に
僕の心に鳴り響くのは
Resounding
in
my
heart,
my
heart
夕日か?
それとも
朝日か?
Is
it
the
sunset?
Or
the
sunrise?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 玉置 浩二, 玉置 浩二
Attention! Feel free to leave feedback.