TUBE - ミッドナイト・ビーチ - translation of the lyrics into German

ミッドナイト・ビーチ - TUBEtranslation in German




ミッドナイト・ビーチ
Mitternachtsstrand
真夏のマリーナ 陽がおちて
Im Hochsommer-Yachthafen, die Sonne geht unter,
ヨットのセイルが 赤く染まる
Die Segel der Yacht färben sich rot.
岩陰に隠れ 寄り添い
Im Schatten der Felsen versteckt, kuscheln wir uns aneinander,
黙ったままで 見つめあうよ
Schweigend blicken wir uns an.
遠い夜景が 水面に揺れ
Die ferne Nachtansicht zittert auf der Wasseroberfläche,
僕らの心を 映しだす
Sie spiegelt unsere Herzen wider.
遅かった出逢い 忘れて
Vergiss unser spätes Treffen,
この時を 感じたいよ
Ich möchte jetzt diesen Moment spüren.
このまま二人で 星をたよりに
So wie wir sind, nur wir beide, den Sternen folgend,
南の島へ 逃げ出そう
Lass uns zu einer Südinsel fliehen.
渚を歩けば 足跡を
Wenn wir am Strand entlanggehen, unsere Spuren,
静かに波が 消してゆく
Löschen die Wellen leise aus.
都会では 噂のスキャンダルも
Selbst der Skandal, über den in der Stadt gemunkelt wird,
ここでは 甘い ラブ ロマンス
Ist hier eine süße Liebesromanze.
避暑地は甘い愛情物語(ラブロマンス)
Der Urlaubsort ist eine süße Liebesgeschichte (Romanze).





Writer(s): Nagato Daiko, Nakajima Masao


Attention! Feel free to leave feedback.