TUBE - 一気・本気・元気 - translation of the lyrics into German

一気・本気・元気 - TUBEtranslation in German




一気・本気・元気
Auf Ex, mit Herz, voller Power!
あたしゃ夢みる
Ich träume davon,
そりゃ純情な lady
ja, ich bin eine unschuldige Lady,
オフィスじゃ笑顔
im Büro lächle ich immer
フリまきまき angel
und bin ein Engel, der gute Laune versprüht.
でもラッシュの電車も慣れた
Aber an die überfüllten Züge habe ich mich gewöhnt,
この頃じゃ
in letzter Zeit
刺激が足りない 毎日が
fehlt mir der Kick, der Alltag
なんかチョット変ね
ist irgendwie komisch.
俺ら都会で そう戦う soldier
Wir sind Kämpfer in der Großstadt, ja, Soldaten.
営業成績じゃ 負けないない
Im Vertrieb bin ich unschlagbar,
Champion
ein Champion.
でも おなごの前では
Aber vor Frauen
からっきしで
bin ich völlig hilflos,
手も足も出ぬありさま 情けねェ
kriege kein Bein auf den Boden, erbärmlich.
どうもチョッと 変だ
Irgendwie ist das komisch.
だまし隠す本音を 誰もが
Jeder versteckt seine wahren Gefühle
カッコばかり 気にしてる
und achtet nur auf die Fassade.
やるときゃ一気に 何でも本気で
Wenn wir was machen, dann auf Ex, alles mit Herz,
いつでも元気に 一生懸命やろうぜ
immer mit Power, gib alles, mein Schatz!
形振(なりふ)りかまわずに
Scheiß auf die Form,
ギリギリ スレスレに
wir gehen bis ans Limit.
泣けない奴より
Lieber weinen können,
泣ける方が good man
als nicht weinen zu können, das ist ein guter Mann.
笑われても へっちゃらちゃら
Auch wenn man ausgelacht wird, scheißegal,
My life
mein Leben.
眠れぬ夜を過ごすくらいなら
Lieber keine schlaflosen Nächte haben,
疲れても辛どくても かまわない
auch wenn es anstrengend und hart ist, egal,
その方が まだ楽
das ist immer noch besser.
失くしたくない 幾つになっても
Ich will es nicht verlieren, egal wie alt ich werde,
恥ずかしくない 胸はって
ich will mich nicht schämen, erhebe deine Brust.
みんなで一気に 決めたら本気で
Wenn wir uns entscheiden, dann alle auf Ex, mit ganzem Herzen,
負けないで元気に
gib nicht auf, sei voller Power,
死ぬまでやろうぜ
bis zum Tod, mein Schatz!
自分で目指したゴールヘ
Auf das Ziel, das du dir gesetzt hast,
まっしぐら
stürzen wir uns.
やるときゃ一気に 何でも本気で
Wenn wir was machen, dann auf Ex, alles mit Herz,
いつでも元気に 一生懸命やろうぜ
immer mit Power, gib alles, mein Schatz!
形振(なりふ)りかまわずに
Scheiß auf die Form,
イケイケ
gib Gas.
みんなで一気に 決めたら本気で
Wenn wir uns entscheiden, dann alle auf Ex, mit ganzem Herzen,
負けないで元気に
gib nicht auf, sei voller Power,
死ぬまでやろうぜ
bis zum Tod, mein Schatz!
がんばれ皆の衆 一気・一気
Gebt alles, Leute, auf Ex, auf Ex,
本気・本気
mit Herz, mit Herz,
元気・元気
voller Power, voller Power,
やるだけさ
wir geben alles.





Writer(s): Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda


Attention! Feel free to leave feedback.