Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずぶ濡れの悲しみ
疲れた心に
Auf
mein
müdes
Herz,
von
Trauer
durchnässt,
必ず舞い降りる
柔らかな虹
Senkt
sich
gewiss
ein
sanfter
Regenbogen.
笑いながら
泣きだすのは
Dass
ich
lachend
zu
weinen
beginne,
こうして君がいるから
Ist,
weil
du
so
hier
bist.
迷いながら
歩けるのは
Dass
ich
zögernd
weitergehen
kann,
明日も君がそばにいるから
Ist,
weil
du
auch
morgen
bei
mir
bist.
欠けてしまう景色
失くした想い出
Fehlende
Bilder,
verlorene
Erinnerungen,
自分の行く道を見失う時
Wenn
ich
meinen
eigenen
Weg
aus
den
Augen
verliere.
信じながら
疑うのは
Dass
ich
glaube
und
doch
zweifle,
優しい気持ちがあるから
Ist,
weil
da
zärtliche
Gefühle
sind.
生きることの
喜びなど
Die
Freude
am
Leben
selbst,
遠い世界に今は思えても
Auch
wenn
sie
jetzt
wie
eine
ferne
Welt
erscheint.
笑いながら
泣きだすのは
Dass
ich
lachend
zu
weinen
beginne,
こうして君がいるから
Ist,
weil
du
so
hier
bist.
迷いながら
歩けるのは
Dass
ich
zögernd
weitergehen
kann,
いつでも君がそばにいるから
Ist,
weil
du
immer
bei
mir
bist.
迷いながら
愛せるのは
Dass
ich
zögernd
lieben
kann,
やっぱり君がそばにいるから
Ist
doch,
weil
du
bei
mir
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 前田 亘輝, 春畑 道哉
Attention! Feel free to leave feedback.