TUBE - 夏が来る! - translation of the lyrics into German

夏が来る! - TUBEtranslation in German




夏が来る!
Der Sommer kommt!
乾く風が 胸の扉開く
Trockener Wind öffnet die Tür meiner Brust
ジメジメした気持ち 脱ぎ捨て去れるよね
Die feuchten Gefühle kann ich abstreifen, oder?
青い空に 背伸びでかざす拳
In den blauen Himmel strecke ich meine Faust
少し強くなれるそんな気がしてきた
Ich fühle, als ob ich stärker geworden bin
悩みはあれど 期待もしていい
Es gibt Sorgen, aber auch Gründe zur Hoffnung
七色の朝がある 明日がある
Es gibt einen regenbogenfarbenen Morgen, ein Morgen
目を覚ませば
Wenn du aufwachst
キミの笑顔 晴れる ya
Dein Lächeln wird hell, ya
夢の蕾 開く ya ほら
Die Knospe des Traums öffnet sich, ya, sieh
夏はすぐそこで 待ってるから
Der Sommer wartet gleich dort
勇気だして 笑え ya
Nimm Mut und lache, ya
キミの唄を 咲かせ ya
Lass dein Lied erblühen, ya
そう だって 夏が来る!
Ja, denn der Sommer kommt!
蝉の声は まるで夏のオーケストラ
Das Zirpen der Zikaden ist wie ein Sommerorchester
指揮者になったキミが想い出を奏でる
Du, der Dirigent, spielst die Erinnerungen
出逢いがあれば 別れもあるね
Es gibt Begegnungen, aber auch Abschiede
巡り行く運命を楽しんで
Genieße das Schicksal, das sich dreht
裸足のまま
Barfuß
キミの胸が 火照る ya
Deine Brust wird heiß, ya
熱い瞳 燃える ya ほら
Heiße Augen brennen, ya, sieh
夏はすぐそこで 待ってるから
Der Sommer wartet gleich dort
暑い陽射し 浴びる ya
Spüre die heiße Sonne, ya
夢の地図を 開け ya
Öffne die Landkarte deiner Träume, ya
そう だって 夏だから!
Ja, denn es ist Sommer!
悩みはあれど 期待もしていい
Es gibt Sorgen, aber auch Gründe zur Hoffnung
七色の朝がある 明日がある
Es gibt einen regenbogenfarbenen Morgen, ein Morgen
We can make brand new days
Wir können brandneue Tage schaffen
キミの笑顔 晴れる ya
Dein Lächeln wird hell, ya
夢の蕾 開く ya ほら
Die Knospe des Traums öffnet sich, ya, sieh
夏はすぐそこで 待ってるから
Der Sommer wartet gleich dort
勇気だして 笑え ya
Nimm Mut und lache, ya
キミの唄を 咲かせ ya
Lass dein Lied erblühen, ya
そう だって 夏が来る!
Ja, denn der Sommer kommt!
そう だって 夏だから!
Ja, denn es ist Sommer!





Writer(s): 春畑道哉


Attention! Feel free to leave feedback.