Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シャツの袖も短くなって
Die
Hemdsärmel
werden
kürzer,
あの娘の背中
気になりだしゃ
und
der
Rücken
dieses
Mädchens
zieht
meine
Aufmerksamkeit
auf
sich.
お仕事なんて
とても手につかない
An
Arbeit
ist
da
kaum
zu
denken,
頭の中はまるで回転木馬
in
meinem
Kopf
dreht
sich
alles
wie
im
Karussell.
渚は一足早めの
Am
Strand
sind
schon
die
ersten
恋人達がチラホラ
Liebespaare
vereinzelt
zu
sehen.
眩しさに
トキめいて
Die
strahlende
Helle
lässt
mein
Herz
pochen,
心も
踊りだすSeason
eine
Jahreszeit,
in
der
auch
das
Herz
tanzt.
ジリジリ太陽は
もうすぐやってくる
Die
sengende
Sonne
ist
schon
fast
da.
抱きしめて
その腕で
Umarme
sie
fest,
mit
deinen
Armen.
今年こそ
素敵な恋を
Dieses
Jahr
endlich
eine
wunderbare
Liebe!
待ち焦がれてる
みんな
Alle
sehnen
sich
danach,
裸の出会いを
夏よ走れ
nach
nackten
Begegnungen.
Sommer,
lauf!
リゾートマップ片手に下調べ
Mit
der
Resort-Karte
in
der
Hand
recherchiere
ich,
穴場はあれど
彼女はなし
Geheimtipps
gibt
es,
aber
keine
Freundin
für
mich.
日増しに暑くなればなるほど
Je
heißer
es
von
Tag
zu
Tag
wird,
一人身の俺にゃつらい
Cry
desto
härter
ist
es
für
mich
als
Single.
Cry.
商売繁盛するバーガーショップ
Der
Burgerladen,
dessen
Geschäft
boomt,
ギラギラ輝き出す熱視線
die
glühenden
Blicke,
die
zu
funkeln
beginnen.
何もかも楽しくて
Alles
macht
so
viel
Spaß,
一日じゃ遊びきれぬ
Season
eine
Jahreszeit,
in
der
ein
Tag
zum
Feiern
nicht
reicht.
ヤキモキ男達ゃ
シビレ切らしてる
Die
ungeduldigen
Männer
verlieren
die
Nerven.
捕まえて
君だけの
Finde
sie,
die
Eine
für
dich,
僕だけの
大事な人を
die
Eine
für
mich,
meine
wichtige
Person.
燃えてる湘南が
Das
glühende
Shonan
ruft,
Everybody
おくれるな
夏よいそげ
Alle,
seid
nicht
zu
spät!
Sommer,
beeil
dich!
駐車場
呼び込みのオバチャン
Die
Frau
am
Parkplatz,
die
einen
reinwinkt
–
見かけりゃ
もう気分は全開
wenn
ich
sie
sehe,
bin
ich
schon
voll
in
Stimmung.
真夏の眩しさに
トキめいて
Die
strahlende
Helle
des
Hochsommers
lässt
mein
Herz
pochen,
心も
踊りだすSeason
eine
Jahreszeit,
in
der
auch
das
Herz
tanzt.
ジリジリ太陽は
もうすぐやってくる
Die
sengende
Sonne
ist
schon
fast
da.
抱きしめて
その腕で
Umarme
sie
fest,
mit
deinen
Armen.
今年こそ
素敵な恋を
Dieses
Jahr
endlich
eine
wunderbare
Liebe!
待ち焦がれてる
みんな
Alle
sehnen
sich
danach,
裸の出会いを
夏よ走れ
nach
nackten
Begegnungen.
Sommer,
lauf!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda
Album
湘南
date of release
02-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.