Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋しすぎるから
愛しすぎるから
Weil
ich
dich
zu
sehr
vermisse,
weil
ich
dich
zu
sehr
liebe
理由なんてもう
忘れてしまった
Den
Grund
dafür
habe
ich
schon
vergessen
変わらない景色
変わりゆく君よ
Die
unveränderliche
Landschaft,
du,
die
sich
verändert
止まったままの心が動き出す
Mein
stillstehendes
Herz
beginnt
sich
zu
bewegen
島風が歌う夏の訪れに
Zur
Ankunft
des
Sommers,
gesungen
vom
Inselwind
急ぎ足の胸
夏祭りも近い
Mein
Herz
rast,
das
Sommerfest
ist
auch
nah
七夕みたいだね
君がこの町
Es
ist
wie
Tanabata,
nicht
wahr?
Seit
du
diese
Stadt
離れてから何度目の夏だろう
verlassen
hast,
wie
viele
Sommer
sind
wohl
vergangen?
やっと会えたのに
涙が止まらない
Obwohl
wir
uns
endlich
treffen
konnten,
hören
meine
Tränen
nicht
auf
こんな近くに
君がいるのになぜ
Warum,
obwohl
du
so
nah
bei
mir
bist?
空に咲く花火
胸を裂く想い
Feuerwerk,
das
am
Himmel
erblüht,
Gefühle,
die
mein
Herz
zerreißen
手をのばしたら届きそうな笑顔
Ein
Lächeln,
das
erreichbar
scheint,
wenn
ich
nur
meine
Hand
ausstrecke
「就職」の二文字
夢に向かう君
Die
zwei
Worte
„Arbeit
finden“,
du
auf
dem
Weg
zu
deinem
Traum
送り出すあの日
波に消えた言葉
An
jenem
Tag,
als
ich
dich
verabschiedete,
die
Worte,
die
in
den
Wellen
verschwanden
好きになるのは一瞬の出来事で
Sich
zu
verlieben
geschieht
in
einem
Augenblick
伝えるのは一生かかりそうで
Doch
es
dir
zu
sagen,
scheint
ein
Leben
lang
dauern
zu
können
言葉にならない
祈りにも似てる
Es
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen,
es
ähnelt
einem
Gebet
僕にとっては君こそが夢で
Für
mich
bist
du
selbst
der
Traum
願う短冊に君の幸せを
Auf
dem
Tanzaku-Wunschstreifen
wünsche
ich
dein
Glück
甘くせつない僕の夏祭り
Mein
süßes
und
schmerzliches
Sommerfest
サヨナラのデート
Ein
Abschiedsdate
明日君はいない
Morgen
wirst
du
nicht
hier
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 前田 亘輝, 春畑 道哉, 前田 亘輝, 春畑 道哉
Album
夏景色
date of release
22-07-2004
Attention! Feel free to leave feedback.