Lyrics and translation TUBE - 月の雫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窓辺に映ってる
夏の夕暮れ
В
окне
отражается
летний
закат,
君の香り
ふっと
Твой
аромат
вдруг...
友達と思ってたはずだった
Думал,
мы
просто
друзья,
瞳を濡らしてた
あの夜も
Твои
глаза
были
полны
слез
той
ночью.
蒼い月灯りが
部屋を海に変える
Бледный
лунный
свет
превращает
комнату
в
море,
もどかしい心
捨て去りたいんだ
Хочу
избавиться
от
этого
мучительного
чувства.
星の涙が今
空に消えて行くよ
Звездные
слезы
исчезают
в
небе,
きっと二人で
remember
the
moonlight
Мы
обязательно
запомним
этот
лунный
свет,
remember
the
moonlight.
ふざけて手をつなぎ
走った浜辺
Шутя
взявшись
за
руки,
бежали
по
берегу,
風になびく髪
Твои
волосы
развевались
на
ветру.
いつだって
そばにいる誰より
Всегда
ты
была
рядом,
この気持ち
気づいてはいたけれど
Я
знал
об
этих
чувствах,
白い波の音が
愛の唄奏でる
Шум
белых
волн
играет
песню
любви,
思い出や夢を
作り始めたい
Хочу
начать
создавать
воспоминания
и
мечты.
月の雫が今
道を照らし出すよ
Лунные
капли
освещают
нам
путь,
いつも二人さ
これからずっと
Мы
всегда
будем
вместе,
отныне
и
навсегда.
好きさ...
Ты
мне
нравишься...
蒼い月灯りが
部屋を海に変える
Бледный
лунный
свет
превращает
комнату
в
море,
もどかしい心
捨て去りたいんだ
Хочу
избавиться
от
этого
мучительного
чувства.
星の涙が今
空に消えて行くよ
Звездные
слезы
исчезают
в
небе,
きっと二人で
remember
the
moonlight
Мы
обязательно
запомним
этот
лунный
свет,
remember
the
moonlight.
月の雫が今
道を照らし出すよ
Лунные
капли
освещают
нам
путь,
いつも二人さ
don't
forget
the
moonlight
Мы
всегда
будем
вместе,
не
забывай
этот
лунный
свет,
don't
forget
the
moonlight.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michiya Haruhata, 角野秀行
Album
夏景色
date of release
22-07-2004
Attention! Feel free to leave feedback.