TUBE - 涙のハーバーライト - translation of the lyrics into German

涙のハーバーライト - TUBEtranslation in German




涙のハーバーライト
Hafenlicht der Tränen
Blue sky 飛んでゆくカモメが見てる So baby
Blauer Himmel, die fliegende Möwe sieht es, so Baby
このままじゃ 別れがただ来るけど
Wenn es so weitergeht, kommt nur die Trennung
Blue heart こわれた
Blaues Herz, zerbrochen
日付けをなおせば 二人はやりなおせるかなと
Wenn wir das Datum ändern könnten, könnten wir beide vielleicht neu anfangen?
聞きたいのさ
Das möchte ich dich fragen.
Don't you think too much my girl
Don't you think too much my girl (Denk nicht zu viel nach, mein Mädchen)
つぶやくheart 最後のモノローグ
Flüstert mein Herz den letzten Monolog
※涙のハーバーライト
※Hafenlicht der Tränen
せつなくひびく
Klingt schmerzlich nach
哀しいまでに 愛しすぎた
Ich habe dich bis zur Traurigkeit zu sehr geliebt
涙のハーバーライト
Hafenlicht der Tränen
想い出 Far Far way
Erinnerungen, weit, weit weg (Far Far way)
ハートは このままなのさ※
Mein Herz bleibt so, wie es ist※
Sad song 流れる瞳に潮風 So baby
Trauriges Lied, Meeresbrise in deinen Augen, so Baby
背中向けまつげがただ熱いけど
Du wendest mir den Rücken zu, deine Wimpern brennen nur heiß
So long 秘密さ
So lang, es ist ein Geheimnis
おまえを愛したこの俺 青く煙る夜明けの
Dass ich, der dich liebte, im bläulich dämmernden Morgengrauen
ドアを閉めた
die Tür schloss.
Don't you think too much my girl
Don't you think too much my girl (Denk nicht zu viel nach, mein Mädchen)
つぶやくlove
flüstert meine Liebe
ちぎれてゆくよ
sie zerreißt.
(※くり返し×2)
(※ 2 Mal wiederholen)
ハートは このままなのさ
Mein Herz bleibt so, wie es ist





Writer(s): 三浦 徳子, 鈴木 キサブロー, 三浦 徳子, 鈴木 キサブロー


Attention! Feel free to leave feedback.