TUBE - 湘南盆踊り - translation of the lyrics into German

湘南盆踊り - TUBEtranslation in German




湘南盆踊り
Shonan Bon Odori
海は湘南よ everybody 泳ごうぜ
Das Meer ist Shonan, meine Liebe, lass uns schwimmen!
あの娘水着も危ないね見とれてケッつまづいた
Dein Badeanzug ist auch gefährlich, ich war so abgelenkt, dass ich gestolpert bin.
背中がやけに熱いのは真夏の太陽のせいじゃなくて
Dass mein Rücken so heiß ist, liegt nicht nur an der Sommersonne,
湘南
Shonan
その胸に溺れてみたい
Ich möchte in dieser Brust ertrinken.
目と目で合図の under the sun
Ein Zeichen mit den Augen unter der Sonne.
沖までボートこいで 二人っきり
Lass uns mit dem Boot aufs Meer rudern, nur wir zwei.
いいね せつないね その瞳
Schön, nicht wahr? Diese Augen sind so aufregend.
Day dream 見ようよ
Lass uns einen Tagtraum haben.
夏は湘南よ everybody 踊ろうぜ
Der Sommer ist Shonan, meine Liebe, lass uns tanzen!
浴衣姿が色っぽいね 思わず胸騒ぎ
Du siehst so sexy im Yukata aus, dass mir ganz schwindelig wird.
潮の香りに包まれて 誰もが恋に落ちてく夜
Eingehüllt im Duft des Meeres, verlieben sich alle in dieser Nacht.
湘南
Shonan
若いから 若いうちだよ
Wir sind jung, es ist die Zeit der Jugend.
抱いていいの きっといいさ blue moonlight
Darf ich dich umarmen? Sicher darf ich, blaues Mondlicht.
去年の涙なんか忘れてよ
Vergiss die Tränen vom letzten Jahr.
月も照れちゃってかくれたら
Wenn der Mond sich vor Scham versteckt,
後はおぼろに
wird alles andere verschwommen.
夏はまかせなよ everybody 歌おうぜ
Überlass den Sommer mir, meine Liebe, lass uns singen!
バチのさばきがイナせでも ホレたらいけないよ
Auch wenn die Art, wie du die Trommelstöcke schwingst, beeindruckend ist, darfst du dich nicht verlieben.
ねえ チョイトそこ行くお二人さん ハズしちゃダメダメ timing
Hey, ihr zwei Turteltauben da drüben, verpasst nicht das Timing.
湘南
Shonan
想い出は作るものさ
Erinnerungen sind dazu da, gemacht zu werden.
歌って踊って 恋しちゃって
Singen, tanzen und sich verlieben.
甘くて すっぱくて 何だか変
Süß und sauer, irgendwie seltsam.
それでいいのよ夏だもの
Das ist schon in Ordnung, es ist Sommer.
Don't cry, just summer dream
Weine nicht, es ist nur ein Sommertraum.





Writer(s): Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda


Attention! Feel free to leave feedback.