TUBE - 虹になりたい - translation of the lyrics into German

虹になりたい - TUBEtranslation in German




虹になりたい
Ich möchte ein Regenbogen werden
涙がにじんでいる君の瞳見れない僕
Deine Augen schimmern voller Tränen, ich kann nicht hinsehen.
求めては止まない日々に壊れてく心
Mein Herz zerbricht in diesen Tagen unaufhörlichen Verlangens.
この胸憶えている二人で追いかけた夏
Mein Herz erinnert sich an den Sommer, dem wir gemeinsam nachjagten.
笑いかた忘れた僕はもうだめかも知れない
Ich, der das Lachen verlernt hat, bin vielleicht schon am Ende.
※この空を飛べるといつでも信じてた
Ich habe immer geglaubt, ich könnte durch diesen Himmel fliegen.
僕はいつから夢を見ない
Seit wann träume ich nicht mehr?
あの虹になれると寄り添って歩いた
Wir gingen eng beieinander und glaubten, wir könnten jener Regenbogen werden.
恋も雨だけ続いてる※
Nur der Regen hält an in unserer Liebe.※
届かない君にだけこんなに愛してるのに
Obwohl ich dich, die ich nicht erreichen kann, so sehr liebe.
想い出が増える分だけ短くなる夢の続き
Je mehr Erinnerungen hinzukommen, desto kürzer wird die Fortsetzung des Traums.
末来が急かされてる遠すぎた三度目の夏
Die Zukunft drängt, der dritte Sommer war zu fern.
傘もなくふるえる花はもう終わりかもしれない
Die Blume, die ohne Schirm zittert, neigt sich vielleicht schon dem Ende zu.
この海に負けない愛情で包んだ
Ich umfing dich mit einer Liebe, stärker als dieses Meer.
君がいつから僕を見ない
Seit wann siehst du mich nicht mehr an?
七色の幸せ星空の約束
Siebenfarbiges Glück, Versprechen unter dem Sternenhimmel.
今も晴れない雨の中
Immer noch im Regen, der nicht aufklart.
キラキラ流れてゆく瞳にあふれる願い
Wünsche, die aus funkelnden Augen quellen und davonfließen.
つまづいて傷付きながら虹を探す旅の途中
Stolpernd und verletzt, mitten auf der Reise auf der Suche nach einem Regenbogen.
(※くり返し)
(※ Wiederholung)
夢より大事なもの? 愛より大切なもの?
Etwas Wichtigeres als Träume? Etwas Kostbareres als Liebe?
たどり着く場所は君だと 気がついたよ 旅の終わり
Am Ende der Reise wurde mir klar: Der Ort, an den ich gelangen will, bist du.
空に咲く虹になりたい
Ich möchte ein Regenbogen werden, der am Himmel erblüht.





Writer(s): 前田 亘輝, 前田 亘輝


Attention! Feel free to leave feedback.