Lyrics and translation TUESDAY feat. -Tylerfff. & FADEDdavid - DIANA (BONUS)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DIANA (BONUS)
ДИАНА (БОНУС)
Come
by
the
window
and
drop
the
line
Подойди
к
окну
и
перекинься
парой
слов
I
can
see
you
think
it's
fine
Я
вижу,
ты
считаешь,
что
все
в
порядке
Take
me
to
the
bathroom
and
open
up
Отведи
меня
в
ванную
и
открой
дверь
It
won't
take
long
to
fill
my
cup
(fill
my-)
Мне
не
потребуется
много
времени,
чтобы
наполнить
мою
чашку
(наполнить
мою...)
Turn
the
sink
on
to
mask
the
noise
Включи
раковину,
чтобы
заглушить
шум
I'm
using
large
drugs
to
mask
the
void
Я
использую
сильнодействующие
наркотики,
чтобы
замаскировать
пустоту
I
keep
staring
at
the
"fuck
me"
boots
Я
продолжаю
пялиться
на
ботинки
с
надписью
"Трахни
меня"
I
keep
hoping
I
can
see
the
loot
Я
продолжаю
надеяться,
что
смогу
увидеть
добычу
Hands
up
your
skirt,
I
know
you're
mine
Засунь
руки
себе
под
юбку,
я
знаю,
что
ты
моя
Bathroom
getting
quite
a
line
В
ванной
уже
целая
очередь
Your
pleasure
ain't
shit
to
me!
Твое
удовольствие
для
меня
ни
хрена
не
значит!
I
was
staring
at
the
ceiling
for
a
summer
Я
целое
лето
пялился
в
потолок
Fun
but
lonely
weed
and
drug
can
cope
with
nothing
but
the
anger
stuck
subsiding
Весело,
но
одиноко,
травка
и
наркотики
не
могут
справиться
ни
с
чем,
кроме
как
с
утихающим
гневом.
I'm
not
buying
your
happiness
I
would
swipe
left
on
your
passion!
Я
не
покупаю
твое
счастье,
я
бы
проигнорировал
твою
страсть!
Your
pleasure
ain't
shit
to
me!
Твое
удовольствие
для
меня
ни
хрена
не
значит!
I
was
staring
at
the
ceiling
for
a
summer
Целое
лето
я
пялился
в
потолок
Fun
but
lonely
weed
and
drug
can
cope
with
nothing
but
the
anger
stuck
subsiding
Весело,
но
одиноко,
травка
и
наркотики
не
могут
справиться
ни
с
чем,
кроме
как
с
затаенным
гневом,
который
утихает
I'm
not
buying
your
happiness
I
would
swipe
left
on
your
passion!
Я
не
покупаю
твое
счастье,
я
бы
пролистал
твою
страсть
влево!
Lookin'
up
your
skit
- I
want
the
worst
Смотрю
твою
пародию
- я
хочу
самого
худшего
In
the
bedroom
until
I
burst
В
спальне,
пока
не
взорвусь.
Don't
give
a
fuck
who
comes
in
Мне
пофиг,
кто
войдет
I'm
gonna
go
for
every
single
sin
(mother
fucker!)
Я
собираюсь
искупить
все
до
единого
грехи
(ублюдок!)
What
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Every
time
I
walk
by
you
refute
to
talk
to
me
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо,
ты
отказываешься
заговорить
со
мной
I
can't
see
three
eyed,
bet
these
bitches
kiss
shy
guys
bye
Я
не
вижу
трехглазого,
держу
пари,
эти
сучки
целуют
застенчивых
парней
на
прощание
When
I
fly
dry
in
a
moist
tight
Когда
я
выхожу
сухим
из
воды
в
тесном
Gooch,
ooh,
girl
start
the
conversation
Гуч,
о,
девочка,
начни
разговор.
I
can't
comprehend
the
cop
out
pretend
Я
не
могу
понять
этого
притворства
полицейского
Maybe
we
can
chill
on
the
weekend
Может
быть,
мы
сможем
расслабиться
на
выходных
Smoke
'til
we're
deep
in
Покурим,
пока
не
накуримся
по-настоящему
Get
some
close
sleep
in
Выспимся
как
следует
You
know
I
can't
roll
myself
right
over
Ты
знаешь,
я
не
могу
сразу
перевернуться
на
другой
бок
Lazy
bones
the
shaky
part
of
me
Ленивые
кости
- это
то,
что
во
мне
дрожит
Regrets
the
tree
but
I
proceed
like
I
could
leave
Сожалею
о
дереве,
но
продолжаю,
как
будто
могу
уйти
Your
pleasure
ain't
shit
to
me!
Твое
удовольствие
для
меня
ни
хрена
не
значит!
I
was
staring
at
the
ceiling
for
a
summer
Целое
лето
я
пялился
в
потолок.
Fun
but
lonely
weed
and
drug
can
cope
with
nothing
but
the
anger
stuck
subsiding
Веселая,
но
одинокая
травка
и
наркотики
не
могут
справиться
ни
с
чем,
кроме
как
с
утихающим
гневом
I'm
not
buying
your
happiness-
Я
не
покупаю
твое
счастье-
Your
pleasure
ain't
shit
to
me!
Твое
удовольствие
для
меня
ни
хрена
не
значит!
I
was
staring
at
the
ceiling
for
a
summer
Я
целое
лето
пялился
в
потолок
Fun
but
lonely
weed
and
drug
can
cope
with
nothing
but
the
anger
stuck
subsiding
Веселая,
но
одинокая
травка
и
наркотики
не
могут
справиться
ни
с
чем,
кроме
как
с
утихающим
гневом
I'm
not
buying
your
happiness
I
would
swipe
left
on
your,
on
your
Я
не
покупаю
твое
счастье,
я
бы
провел
пальцем
влево
по
твоему,
по
твоему
(Left
on
your
passion)
(Оставшись
наедине
со
своей
страстью)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Froenicke
Attention! Feel free to leave feedback.