Lyrics and translation TURBO - Memories
계절마다
마주하게
될
그리움이
두려웠었어
워!
추억
없는
시간으로
숨고
싶지만
항상
너는
내
안에
있어
Я
боялась
страстного
желания
встретиться
лицом
к
лицу
с
каждым
сезоном,
Ух
ты!
я
хочу
спрятаться
без
воспоминаний,
но
ты
всегда
во
мне.
오!
번져
가는
저녁
노을에
성급한
저
별을
볼때면
워!
내일은
또
어떤
다른
추억이
올지
기다리는
내
모습
같아
О,
когда
ты
видишь
эту
звезду
в
тлеющем
вечернем
сиянии,
я
словно
жду,
когда
завтра
придут
другие
воспоминания.
My
patience
has
been
overwhelming
with
passion
sensation
has
been
flown
and
with
you
gone
Мое
терпение
было
переполнено
страстью
чувства
улетучились
и
ты
ушел
I′m
alone
I'm
done
but
what
can
I
do
but
drop
down
in
tears
but
the
fear
of
losing
Я
одинок
с
меня
хватит
но
что
я
могу
сделать
кроме
как
упасть
в
слезы
но
страх
потерять
You
again
in
my
dreams
has
been
haunting
me
driving
me
crasy
baby
Ты
снова
в
моих
снах
преследуешь
меня
сводишь
меня
с
ума
детка
I′m
living
in
a
life
of
greed
lady
of
memories
full
of
memories
Я
живу
жадной
жизнью
леди
воспоминаний
полной
воспоминаний
워
설마
너도
나
같지는
않겠지
나를
먼저
떠난
너니까
내가
기억될
만한
건
모두
다
내게
다시
돌려보낸
너니까
Ты
не
такая,
как
я,
потому
что
ты
ушла
от
меня
первой,
и
все,
что
я
помню,
это
то,
что
ты
вернулась
ко
мне
снова.
아마
난
이렇게
함께
했던
시간
속에
추억만으로
추억에
살지도
몰라
그러다
Может
быть,
я
живу
воспоминаниями
о
времени,
проведенном
вместе,
и
мне
не
терпится
узнать,
смогу
ли
я
жить
воспоминаниями.
기억도
희미해져
갈
때쯤엔
삶을
끝낼지
몰라
Я
не
знаю,
закончу
ли
я
свою
жизнь
к
тому
времени,
когда
мои
воспоминания
поблекнут.
Memories
Love
Tears
and
Loneliness
이제
그냥
다
모두
버리기로
했어
Воспоминания,
любовь,
слезы
и
одиночество,
теперь
я
просто
решил
выбросить
все
это
прочь.
가끔
다른
생각들로
웃음
지을
땐
너
떠날
때보다
더
큰
허전함인
걸
Иногда,
когда
ты
смеешься
над
чужими
мыслями,
это
еще
большее
притворство,
чем
когда
ты
уходишь.
핼쑥해진
내
외로움
만큼씩
오!
그리움이
자란다는
걸
워!
아주
조금만이라도
알았더라면
널
보내진
않았을
꺼야
О,
как
сильно
мое
одиночество!
- знаешь,
тоска
растет!
- если
бы
я
знал
хоть
немного,
я
бы
не
послал
тебя.
이제
난
익숙한
그리움의
눈물들이
지쳐버린
날
(지친
날)
편하게
해줘
어쩌다
내
안에
니가
없는
걸
느낄
땐
Теперь
я
устал
от
знакомых
слез
тоски,
я
устал,
я
устал,
я
устал,
я
устал,
я
устал,
я
устал,
я
устал,
я
устал,
я
устал,
я
устал,
я
устал,
я
устал,
я
устал,
я
устал,
я
устал,
я
устал.я
устал,
я
устал.
숨을
쉴
수가
없어
아마
난
이렇게
함께
했던
시간
속에
추억만으로
(추억에)
살지도
몰라
그러다
Я
не
могу
дышать,
может
быть,
я
смогу
жить
с
воспоминаниями
в
то
время,
когда
мы
вместе,
вот
так.
기억도
희미해져
갈
때쯤엔
삶을
끝낼지
몰라
삶을
끝낼지
몰라
Я
не
знаю,
закончу
ли
я
свою
жизнь
или
закончу
ее
к
тому
времени,
когда
моя
память
померкнет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Young Hoon Joo, Seung Ho Lee
Attention! Feel free to leave feedback.