TUZZA Globale feat. Taco Hemingway - HAUTE COUTURE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TUZZA Globale feat. Taco Hemingway - HAUTE COUTURE




HAUTE COUTURE
Высокая мода
Benito, Ricci, młody Fifi
Benito, Ricci, молодой Fifi
Głowy ciągle w chmurach, sumienie mam pure
Голова в облаках, совесть чиста, как слеза,
Materiał na bazie, kaszmir a nie skun
Материал на базе кашемир, а не скунс.
Nie chcę rzeczy błahych, nie mam czapki z piór
Мне не нужны безделушки, нет у меня шляпы с перьями,
Tamte zdobią szmaty, TUZZA haute couture
Тех украшают тряпки, TUZZA высокая мода.
TUZZA haute couture, TUZZA haute couture
TUZZA высокая мода, TUZZA высокая мода,
TUZZA haute couture, TUZZA haute couture
TUZZA высокая мода, TUZZA высокая мода.
TUZZA haute couture, TUZZA haute couture
TUZZA высокая мода, TUZZA высокая мода.
Kroją, szyją swoje grubą nicią
Кроют, шьют своё толстой нитью,
Nie celebruj życia jak nie jesteś celebrytą
Не празднуй жизнь, если ты не знаменитость.
Mam jeszcze tyle pracy
У меня ещё столько работы,
Haute couture, a nie w worku kot Bonifacy
Высокая мода, а не кот Bonifacy в мешке.
Szyję se na miarę, żyję cacy, a nie w miarę
Шью себе по мерке, живу отлично, а не "более-менее",
Wieczny odpoczynek w Polignano a Mare
Вечный покой в Полиньяно-а-Маре.
Baby Balenciagi, szmaty, które zdobi ubiór
Девчонки в Balenciaga, тряпки, которые украшают наряд,
Baby Jagi co pod maską mają prêt-à-porter, a nie haute couture
Бабы-яги, что под маской скрывают prêt-à-porter, а не высокую моду.
Szedłem po nitce do kłębka, by przejrzeć jak przez tiul
Шёл по нитке к клубку, чтобы видеть всё, как сквозь тюль.
Byłem kłębkiem nerwów,
Был клубком нервов,
Teraz spokój odkąd TUZZA haute couture (TUZZA haute couture)
Теперь покой, ведь TUZZA высокая мода (TUZZA высокая мода).
Głowy ciągle w chmurach, sumienie mam pure
Голова в облаках, совесть чиста, как слеза,
Materiał na bazie, kaszmir a nie skun
Материал на базе кашемир, а не скунс.
Nie chcę rzeczy błahych, nie mam czapki z piór
Мне не нужны безделушки, нет у меня шляпы с перьями,
Tamte zdobią szmaty, TUZZA haute couture
Тех украшают тряпки, TUZZA высокая мода.
TUZZA haute couture, TUZZA haute couture
TUZZA высокая мода, TUZZA высокая мода,
TUZZA haute couture, TUZZA haute couture
TUZZA высокая мода, TUZZA высокая мода,
TUZZA haute couture, TUZZA haute couture
TUZZA высокая мода, TUZZA высокая мода.
Beni Haute Coutre
Beni Haute Couture,
Ja se szyję własny krój, wszyscy tacy sami tu
Я шью себе собственный фасон, все здесь одинаковые,
Ja z innej bajki, latam w paski jak Gucio (Gucci)
Я из другой сказки, летаю в полоску, как Gucci (Gucci).
Pszczółki masz na czapce, co z tego jak i tak łeb próżny
У тебя пчёлки на кепке, что с того, если башка пуста?
Wy różnicie się od siebie jak w paczce szlugi
Вы отличаетесь друг от друга, как сигареты в пачке.
TUZZA atelier jak Dapper Dan, Gucci
TUZZA ателье, как Dapper Dan, Gucci.
Wasza moda jedna modła
Ваша мода одна молитва.
Chuj mnie biała torba, dzisiaj wolę Goyard (dzisiaj wolę Goyard)
Мне плевать на белую сумку, сегодня предпочитаю Goyard (сегодня предпочитаю Goyard).
Wyjebane mam, odkryłem fortel i se szyję własny strój
Мне всё равно, я нашёл способ и шью себе собственный наряд.
Wszyscy inni, prêt-à-porter, a TUZZA haute couture
Все остальные prêt-à-porter, а TUZZA высокая мода.
Ja mam taki mood, że nie śledzę mód
У меня такое настроение, что я не слежу за модой,
Dzisiaj klikam mute, łykam sobie wino, łykam miód
Сегодня нажимаю "mute", пью вино, ем мёд.
Ona dzisiaj cute, to nie Czuux, ma za trzy k but
Она сегодня милашка, это не Czuux, у неё ботинки за три косаря.
Rano trochę zadrapany obwiniam paryski bruk
Утром немного поцарапанный, виню парижскую брусчатку.
U, Taco haute couture
У, Taco высокая мода,
Lecę blisko słońca nawet jak kapią krople z piór
Лечу близко к солнцу, даже если капают капли с перьев.
Nie słucham Dedala, zwracam uwagę na detal
Не слушаю Дедала, обращаю внимание на детали,
Nigdy w trybie auto, gdy odpalam autotune
Никогда в режиме "авто", когда включаю автотюн.
A twój ziomo robi tu szum
А твой приятель тут шумит,
Napalony jak Pepé Le Pew
Возбуждённый, как Пепе Ле Пью,
Nie zapalę z nim gibona bo to skun
Не буду с ним курить косяк, потому что это скунс.
Niska tolerancja na zbyt wolne CPU
Низкая толерантность к слишком медленному CPU.
Typ chce tu udawać, że jest muzyk a to ćpun
Этот тип хочет притворяться, что он музыкант, а он торчок.
U mnie leci smog Tuzzy, musze sprawdzić znowu Plume
У меня играет дым Таззи, должен снова проверить Plume.
Dzwoni kuzyn by zagadać o premierę nowych nut
Звонит кузен, чтобы поболтать о премьере новых треков.
Księżyc oświetla jej nagie ciało; Moon Mood
Луна освещает её обнажённое тело; Moon Mood.
Na szyi meduza, z oczu płynie znów chłód
На шее медуза, из глаз снова течёт холод.
Ale topnieje lód, bo w jej żyłach lawa płynie
Но лёд тает, потому что в её венах течёт лава,
Ona ma kwaśną minę ale ta mina zaraz minie
У неё кислое выражение лица, но это выражение скоро пройдёт.
Znowu siedzimy razem pijąc wino w Barrafinie
Мы снова сидим вместе, пьём вино в Barrafinа.
Tak mi ziomo życie płynie, fino alla fine
Так, бро, моя жизнь течёт, fino alla fine.
Fi-fino alla fine
Фи-fino alla fine.
Głowy ciągle w chmurach, sumienie mam pure
Голова в облаках, совесть чиста, как слеза,
Materiał na bazie, kaszmir a nie skun
Материал на базе кашемир, а не скунс.
Nie chcę rzeczy błahych, nie mam czapki z piór
Мне не нужны безделушки, нет у меня шляпы с перьями,
Tamte zdobią szmaty, TUZZA haute couture
Тех украшают тряпки, TUZZA высокая мода.
TUZZA haute couture, TUZZA haute couture
TUZZA высокая мода, TUZZA высокая мода,
TUZZA haute couture, TUZZA haute couture
TUZZA высокая мода, TUZZA высокая мода,
TUZZA haute couture, TUZZA haute couture
TUZZA высокая мода, TUZZA высокая мода.
(TUZZA haute couture)
(TUZZA высокая мода).





Writer(s): Filip Szczesniak, Lukasz Raczka, Maciej Benda, Hubert Brocki, Konrad Zyrek

TUZZA Globale feat. Taco Hemingway - HAUTE COUTURE
Album
HAUTE COUTURE
date of release
05-03-2020



Attention! Feel free to leave feedback.