Lyrics and translation TV Girl - Every Stupid Actress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Stupid Actress
Каждая Глупая Актриса
I
dreamt
that
I
screwed
every
stupid
actress
in
LA
Мне
снилось,
что
я
переспал
с
каждой
глупой
актрисой
в
Лос-Анджелесе,
I
dreamt
that
I
was
holding
them
and
told
them
it'd
be
ok
Мне
снилось,
что
я
обнимал
их
и
говорил,
что
все
будет
хорошо.
It's
not
easy
being
famous
anyways
В
любом
случае,
быть
знаменитым
нелегко,
So
famous
people
say
Так
говорят
знаменитости,
Cuz
everyone
that
you
meet
just
wants
to
screw
ya
Потому
что
каждый,
кого
ты
встречаешь,
просто
хочет
тебя
трахнуть,
And
you
can't
complain
И
ты
не
можешь
жаловаться.
And
it's
a
shame
she'd
be
a
queen
back
in
Rhode
Island
И
как
жаль,
что
она
была
бы
королевой
на
Род-Айленде,
Now
she
waits
in
line
with
the
other
sad
cliches
Теперь
она
стоит
в
очереди
с
другими
печальными
клише.
And
Besides
she's
really
not
so
sexy
and
wild
И,
кроме
того,
она
на
самом
деле
не
такая
уж
сексуальная
и
дикая,
That
was
just
the
part
she
had
to
play
Это
была
всего
лишь
роль,
которую
ей
пришлось
сыграть.
I
dreamt
that
I
saved
every
stupid
actress
in
LA
Мне
снилось,
что
я
спас
каждую
глупую
актрису
в
Лос-Анджелесе,
And
every
aging
waitress
who
gave
it
up
И
каждую
стареющую
официантку,
которая
бросила
все,
And
had
to
change
back
her
name
И
ей
пришлось
сменить
имя
обратно.
They
floated
out
of
every
coke
fueled
party
Они
выплывали
из
каждой
вечеринки,
fueled
коксом,
Every
over
priced
cafe
Из
каждого
overpriced
кафе.
But
that
was
just
some
dream
I
had
Но
это
был
всего
лишь
сон,
And
when
I
woke
up
nothing
changed
И
когда
я
проснулся,
ничего
не
изменилось.
Even
though
she
don't
have
grace
like
Greta
Garbo
Даже
though
у
нее
нет
грации
Греты
Гарбо,
Even
though
she
don't
have
eyes
like
Clara
Bow
Даже
though
у
нее
нет
глаз
Клары
Боу,
That
leather
glove
could
pluck
you
from
the
huddled
mass
tomorrow
Эта
кожаная
перчатка
может
выхватить
тебя
из
толпы
завтра,
And
toss
you
through
a
gilded
puff
of
smoke
И
бросить
тебя
сквозь
позолоченное
облако
дыма.
I
dreamt
that
I
was
every
stupid
actress
in
LA
Мне
снилось,
что
я
был
каждой
глупой
актрисой
в
Лос-Анджелесе,
I
dreamt
it
that
you
meant
it
when
you
said
that
Мне
снилось,
что
ты
была
искренна,
когда
сказала,
You
would
come
and
see
my
play
Что
придешь
посмотреть
мою
пьесу.
You
sat
there
and
you
watched
me
Ты
сидела
там
и
смотрела
на
меня,
And
you
thought
it
was
pretty
good
for
a
pretty
face
И
думала,
что
это
довольно
неплохо
для
хорошенького
личика,
And
wondered
if
I
had
to
sell
И
задавалась
вопросом,
если
бы
мне
пришлось
себя
продать,
Would
it
get
bought
or
just
thrown
away
Купили
бы
меня
или
просто
выбросили.
The
statue
of
infamy
it
gazes
down
inside
us
Статуя
позора
смотрит
на
нас
свысока,
From
its
perch
up
there
in
the
Hollywood
Hills
Со
своего
насеста
там,
на
голливудских
холмах.
Give
me
your
crazy
and
your
desperate
and
your
beautiful
but
inspired
Дайте
мне
своих
безумных,
своих
отчаявшихся
и
своих
прекрасных,
но
вдохновленных,
I'll
give
them
glamor
give
them
thrills
Я
дам
им
гламур,
я
дам
им
острые
ощущения.
And
to
me
there's
nothing
sad
about
a
dream
И
для
меня
нет
ничего
грустного
в
мечте,
She
screamed
as
she
swan
dove
from
a
pearly
white
H
Она
кричала,
когда
прыгала
с
жемчужно-белого
"H",
Those
nobodies
back
home
they
only
dream
while
they're
asleep
Те
никчемные
люди
дома,
они
мечтают
только
во
сне,
Not
you
and
me
babe
we
keep
ours
through
the
day
Не
ты
и
не
я,
детка,
мы
храним
свои
мечты
в
течение
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bradley robert petering
Attention! Feel free to leave feedback.