TV Girl - Heaven Is a Bedroom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TV Girl - Heaven Is a Bedroom



Перевод добавил(а) Арина Гневашева

Heaven Is a Bedroom
Рай - это спальня.
I remembered how the pillows felt like clouds
Я помню, как подушки были похожи на облака,
Or was it the other way around?
Или всё было наоборот?
How your neighbor came and yelled at you
Как твой сосед пришёл и накричал на тебя,
When the party got too loud
Когда вечеринка стала невыносимо громкой.
When I snuck into your living room and
Как я пробрался в твою гостинную,
I wished that you would follow
Желая, чтобы ты следовала за мной.
At first you didn′t, but then you did
По началу ты не хотела, но потом решилась.
And it was already tomorrow
И уже наступило завтра.
And you told me how you had an uncle
И ты рассказывала мне о том, какой у тебя был дядя,
Who played the villain in those movies
Который играл злодея в тех фильмах.
And how he died and then you cried
И о том, как он умер, а после ты плакала.
And you apologized profusely
И ты рассыпалась в извинениях.
I was nervous that this was as good as I could ever feel
Я нервничал, думая о том, что это настолько хорошо, насколько вообще может быть.
And I was right
Что ж, я был прав.
I confess to thinking sex was my salvation
Признаюсь, я думал, что секс - это моё спасение.
When really they just start with the letter S
Когда на деле, они лишь начинаются с буквы "S".
You'll forgive me for thinking heaven was her bedroom
Ты простишь меня за мысли о том, что рай был её спальней.
It′s as close as I would ever get
Так близко, как я мог когда-либо подобраться.
It's as close as I would ever get
Так близко, как я мог когда-либо подобраться.
I'll always remember picking up my favorite records in your apartment
Я навсегда запомню, как подбирал любимые пластинки в твоей квартире,
Kissing you before you left me for New York
Целуя тебя, перед тем, как ты уехала в Нью-Йорк.
Weren′t you a princess or heiress or just the daughter of a rich man
Не была ли ты принцессой, наследницей или прсото дочерью богатого человека?
In this land who calls you sunshine so that you′ll never have to work
В этом месте, где тебя называют солнцем, лишь бы тебе не пришлось работать.
New York City's cold and when you love someone
Нью-Йорк холоден, и когда ты кого-то любишь,
You should hold on to them so tightly
Тебе лучше держать их из-за всех сил.
Until you crush them
Пока ты их не раздавишь,
Or they wriggle from your grasp
Иначе они вырвуться из твоих объятий.
Don′t just stand there and say nothing
Не стой здесь молча просто так.
But at least I learned my lesson
Но, по крайней мере, я усвоил этот урок.
I confess to thinking sex was my salvation
Признаюсь, я думал, что секс - это моё спасение.
When really they just start with the letter S
Когда на деле, они лишь начинаются с буквы "S".
You'll forgive me for thinking heaven was her bedroom
Ты простишь меня за мысли о том, что рай был её спальней.
It′s as close as I would ever get
Так близко, как я мог когда-либо подобраться.
It's as close as I would ever get
Так близко, как я мог когда-либо подобраться.
If I ever make it to New York
Если я когда-нибудь доберусь до Нью-Йорка,
Like I said that I would
Прямо как я говорил тебе.
Would it do me any good?
Принесëт ли мне это хотя бы что-то хорошее?
If I ever make it to New York
Если я когда-нибудь доберусь до Нью-Йорка,
Like I told you on the phone
Прямо как я говорил тебе по телефону.
I confess to thinking sex was my salvation
Признаюсь, я думал, что секс - это моё спасение.
When really they just start with the letter S
Когда на деле, они лишь начинаются с буквы "S".
You′ll forgive me for thinking heaven was her bedroom
Ты простишь меня за мысли о том, что рай был её спальней.
It's as close as I would ever get
Так близко, как я мог когда-либо подобраться.
It's as close as I would ever get
Так близко, как я мог когда-либо подобраться.
It′s as close as I would ever get
Так близко, как я мог когда-либо подобраться.
It′s as close as I would ever get
Так близко, как я мог когда-либо подобраться.
It's as close as I would ever get
Так близко, как я мог когда-либо подобраться.
It′s as close as I would ever get
Так близко, как я мог когда-либо подобраться.





Writer(s): Bradley Robert Petering, Jason Wyman


Attention! Feel free to leave feedback.