Lyrics and translation TV on the Radio - Could You
Shut
down,
give
up
the
fight
(Slamming
the
door,
been
here
before,
where
do
we
go?)
Заткнись,
прекрати
борьбу
(хлопнув
дверью,
я
уже
был
здесь
раньше,
куда
мы
идем?)
Stay
drunk
all
night
(That
was
a
good
one,
he
keeps
a
seat
open
at
the
bar)
Оставайся
пьяным
всю
ночь
(это
было
хорошо,
он
держит
свободное
место
в
баре).
Might
not
work
out
alright
(Boy
letting
go,
leave
it
alone,
leave
it
alone)
Может
быть,
ничего
не
получится
(парень,
отпусти
меня,
оставь
это
в
покое,
оставь
это
в
покое).
Look
to
love
someone
Посмотрите,
чтобы
полюбить
кого-то.
Look
to
love
somebody,
name
you
never
heard
of
Посмотрите,
чтобы
полюбить
кого
- то,
имя
которого
вы
никогда
не
слышали.
Just
a
high
night
on
the
bridge,
the
one
you′re
burning
Просто
высокая
ночь
на
мосту,
та
самая,
которую
ты
сжигаешь.
A
love
walked
out
(Where
did
it
go,
can't
find
my
phone,
all
the
way
down)
Любовь
ушла
(куда
она
ушла,
не
могу
найти
свой
телефон,
весь
путь
вниз).
Check
the
lost
and
found
(You′re
getting
older,
keep
getting
slow,
all
the
way
down)
Проверьте
потерянное
и
найденное
(вы
становитесь
старше,
продолжаете
замедляться,
все
ниже
и
ниже).
Feeling
underground
(Too
many
texts
now,
just
be
the
one,
yeah)
Чувствую
себя
под
землей
(слишком
много
сообщений
сейчас,
просто
будь
тем
самым,
да).
Could
you
love
somebody?
Можешь
ли
ты
полюбить
кого-нибудь?
Could
you
hold
another's
care
above
your
bright
lights?
Сможешь
ли
ты
удержать
чужую
заботу
выше
своих
ярких
огней?
Could
you
open
up
your
heart
or
you
too
uptight?
Можешь
ли
ты
открыть
свое
сердце
или
ты
слишком
напряжен?
Could
you
work
to
build
something
besides
a
wall?
Не
могли
бы
вы
построить
что-нибудь,
кроме
стены?
Could
you
love
somebody,
anyone
at
all?
Можно
ли
полюбить
кого-то,
вообще
кого-то?
Now
it
won't
be
undone
(Sleeping
that
off,
leaving
the
pole,
leaving
the
pole)
Теперь
это
не
будет
отменено
(отсыпаясь,
покидая
полюс,
покидая
полюс).
And
it
won′t
be
too
long
([?]
at
dawn,
writing
a
song,
writing
a
song)
И
это
не
будет
слишком
долго
([?]
на
рассвете
я
пишу
песню,
пишу
песню).
You
can
feel
it,
come
on
(Breaking
the
bones,
suck
marrow
down,
suck
marrow
down)
Ты
чувствуешь
это,
давай
же
(ломая
кости,
высасывай
мозг,
высасывай
мозг).
It′s
a
heartbeat,
bump-bump
(Biting
the
bullet,
breaking
me
down,
breaking
me
down)
Это
сердцебиение,
бум-бум
(кусает
пулю,
ломает
меня,
ломает
меня).
Alright,
yeah
it's
alright,
for
the
ways,
the
world,
all
ending
Хорошо,
да,
все
в
порядке,
потому
что
пути,
мир,
все
заканчивается.
But
it′s
been
done,
yeah
it's
alright
Но
это
уже
сделано,
да,
все
в
порядке.
But
let′s
give
[?]
forward
Но
давайте
дадим
[?]
вперед
Could
you
love
somebody?
Можешь
ли
ты
полюбить
кого-нибудь?
Could
you
strip
the
ego
bare,
let
love
take
flight?
Можешь
ли
ты
обнажить
свое
эго,
позволить
любви
улететь?
Could
you
open
up
your
heart?
Можешь
ли
ты
открыть
свое
сердце?
Could
you
love
somebody?
Можешь
ли
ты
полюбить
кого-нибудь?
Could
you
hold
another's
care
above
your
bright
lights?
Сможешь
ли
ты
удержать
чужую
заботу
выше
своих
ярких
огней?
Could
you
open
up
your
heart
or
you
too
uptight?
Можешь
ли
ты
открыть
свое
сердце
или
ты
слишком
напряжен?
Could
you
work
to
build
something
besides
a
wall?
Не
могли
бы
вы
построить
что-нибудь,
кроме
стены?
Could
you
love
somebody,
anyone
at
all?
Можно
ли
полюбить
кого-то,
вообще
кого-то?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Sitek, Jaleel Bunton, Babatunde Adebimpe, David Malone
Album
Seeds
date of release
17-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.