Lyrics and translation TV on the Radio - Crying
Laugh
in
the
face
of
death
under
masthead
Смех
в
лицо
смерти
под
мачтой.
Hold
your
breath
through
late
breaking
disasters
Задержи
дыхание,
несмотря
на
запоздалые
катастрофы.
Next
to
news
of
the
trite
Рядом
с
новостями
о
банальном
The
codes
and
the
feelings
that
meant
to
be
global
Коды
и
чувства,
которые
должны
были
стать
глобальными.
Like
coke
in
the
nose
of
the
nobles
Как
кокаин
в
носу
у
дворян.
Keeps
it
alight
Держит
его
в
огне.
And
the
wrath
and
the
riots
И
гнев
и
бунты
And
the
races
on
fire
И
гонки
в
огне
And
the
music
for
tanks
with
no
red
lights
in
sight
И
музыка
для
танков
без
красных
огней
в
поле
зрения.
Got
you
cryin′
Заставила
тебя
плакать.
Oh,
my
my
my
О,
боже
мой,
Боже
мой!
Gold
is
another
word
for
culture
Золото-другое
слово
для
обозначения
культуры.
Leads
to
fattening
Ведет
к
ожирению.
Of
the
vultures
О
стервятниках
Till
this
bird
can
barely
fly
Пока
эта
птица
не
научится
летать.
And
Mary
and
David
smoke
dung
in
the
trenches
А
Мэри
и
Дэвид
курят
навоз
в
окопах.
While
Zion's
behaviour
never
gets
mentioned
В
то
время
как
о
поведении
Сиона
никогда
не
упоминают
The
writing's
on
your
wall
Надпись
у
тебя
на
стене.
Blood
on
the
cradle
Кровь
на
колыбели.
And
the
ashes
you
wade
through
И
пепел,
через
который
ты
пробираешься.
Got
you
callin′
God′s
name
in
vain
Ты
напрасно
зовешь
Бога
по
имени.
Leaved
the
damned
to
damn
it
all
Покинул
проклятых,
чтобы
проклясть
все
это.
Got
you
cryin'
Заставила
тебя
плакать.
Oh,
my
my
my
О,
боже
мой,
Боже
мой!
Broken
nose,
coloured
glasses
Сломанный
нос,
цветные
очки.
Can′t
see
for
the
thorns
Ничего
не
видно
из-за
шипов.
And
you
just
can't
stand
no
more
И
ты
просто
больше
не
можешь
этого
выносить.
What
a
clumsy
kind
of
low
Какая
неуклюжая
низость
Time
to
take
the
wheel
and
the
road
Пора
садиться
за
руль
и
ехать.
From
the
masters
От
хозяев
Take
this
car,
drive
it
straight
into
the
wall
Возьми
эту
машину,
вгони
ее
прямо
в
стену.
Build
it
back
up
from
the
floor
Постройте
его
обратно
с
пола
And
stop
our
cryin′
И
перестань
плакать.
Oh,
my
my
my
О,
боже
мой,
Боже
мой!
Still
you
try,
try,
try
И
все
же
ты
пытаешься,
пытаешься,
пытаешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sitek David Andrew, Adebimpe Babatunde Omoroga, Bunton Jaleel, Malone David Kyp Joel, Smith Gerard Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.