Lyrics and translation TV on the Radio - Golden Age
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbeats
soundin′
Сердцебиение
звучит,
Ricocheting
in
their
cage
Рикошетит
в
своей
клетке.
Thought
I'd
lose
my
balance
Думал,
я
потеряю
равновесие
With
the
ground′s
bounce
and
sway
От
дрожи
и
качания
земли.
And
all
this
violence
И
всё
это
насилие,
And
all
this
goes
away
И
всё
это
уходит.
And
the
vibes
that
rise
like
И
вибрации,
что
поднимаются,
словно
Fireflies
illuminate
our
play
Светлячки,
освещают
нашу
игру.
Some
light
being
Некое
светлое
существо
Pulled
you
up
from
night's
party
Вытащило
тебя
из
ночной
вечеринки.
Said,
"Clap
your
hands
Сказало:
"Хлопай
в
ладоши,
If
you
think
your
soul
is
free"
Если
думаешь,
что
твоя
душа
свободна".
And
the
silence
was
astounding
И
тишина
была
поразительной,
'Cept
some,
"Oh
lord
mercy
m-e"′s
Кроме
нескольких
"О,
Господи,
помилуй
меня".
And
oh
you
can′t
stop
what's
comin′
up
И
ты
не
можешь
остановить
то,
что
грядет,
You're
never
gonna
stop
gonna
live
it
up
Ты
никогда
не
перестанешь
наслаждаться
жизнью.
And
oh
it′s
gonna
drop
gonna
fill
your
cup
И
оно
хлынет,
наполнит
твою
чашу,
And
oh
it's
gonna
drop
gonna
fill
your
cup
И
оно
хлынет,
наполнит
твою
чашу.
The
age
of
miracles
Эпоха
чудес,
The
age
of
sound
Эпоха
звука.
Well
there′s
a
golden
age
Что
ж,
золотой
век
Comin'
round,
comin'round,
comin′
round
Наступает,
наступает,
наступает.
Give
it
up
Откажись
от
этого,
′Stead
of
grabbin'
for
decay
Вместо
того,
чтобы
хвататься
за
тлен.
What
we
viewed
as
gold
То,
что
мы
считали
золотом,
I
believe
pollutes
this
space
Я
верю,
загрязняет
это
пространство.
And
its
grace
ascending
И
его
благодать
восходит,
Like
a
snake
up
your
tree
Как
змея
по
твоему
древу,
Up
your
happy
ending
understanding
К
твоему
счастливому
концу,
пониманию
All
you′re
s'posed
to
be
Всего,
чем
ты
должна
быть.
Let
it
move
right
in
Позволь
этому
войти,
Let
it
kiss
your
face
Позволь
этому
поцеловать
твое
лицо,
Let
it
sow
your
skin
Позволь
этому
засеять
твою
кожу
In
perpetual
embrace
В
вечных
объятиях.
Like
I
said,
love′s
light
as
laughter
Как
я
и
говорил,
любовь
легка,
как
смех,
Like
the
sun
spittin'
happiness
into
the
hereafter
Словно
солнце
изливает
счастье
в
загробную
жизнь.
Oh
here
it
comes
like
a
natural
disaster
О,
вот
оно
приходит,
как
стихийное
бедствие,
Ah
blowin′
up
like
a
ghetto
blaster
Взрывается,
как
гетто-бластер.
Oh
here
it
comes,
bring
it
faster
О,
вот
оно
приходит,
давай
быстрее,
Oh
here
it
comes,
bring
it
faster
О,
вот
оно
приходит,
давай
быстрее.
The
age
of
miracles
Эпоха
чудес,
The
age
of
sound
Эпоха
звука.
Well
there's
a
golden
age
Что
ж,
золотой
век
Comin'
round,
comin′
round,
comin′
round
Наступает,
наступает,
наступает.
Love,
don't
you
falter
Любовь,
не
колеблись,
Burnin′
hearts
dragged
behind
Пылающие
сердца
волочатся
позади.
The
horses
dancing
on
the
altar
Кони
танцуют
на
алтаре,
Hooves
breakin'
gods
Копыта
разбивают
богов
To
diamond
dust
and
stars
В
алмазную
пыль
и
звезды.
And
there
you
are
И
вот
ты
здесь.
Now
we′re
all
allowed
to
breathe
Теперь
нам
всем
позволено
дышать,
Walls
dissolve
Стены
растворяются
With
the
hunger
and
the
greed
Вместе
с
голодом
и
жадностью.
Move
your
body
Двигай
своим
телом,
You've
got
all
you
need
У
тебя
есть
всё,
что
нужно.
And
your
arms
in
the
air
stir
a
sea
of
stars
И
твои
руки
в
воздухе
вздымают
море
звезд.
And
oh
here
it
comes
and
it′s
not
so
far
И
вот
оно
приходит,
и
это
уже
не
так
далеко.
All
light
beings
Все
светлые
существа,
Come
on
now
make
haste
Давайте
же,
поторопитесь.
Clap
your
hands
Хлопайте
в
ладоши,
If
you
think
you're
in
the
right
place
Если
думаете,
что
вы
в
нужном
месте.
Thunder
all
surroundin'
Гром
повсюду,
Oh
feel
it
quake
with
the
joy
resounding
О,
почувствуй,
как
он
сотрясается
от
звучащей
радости.
Palm
to
the
palm
you
can
feel
it
poundin′
Ладонь
к
ладони,
ты
можешь
почувствовать
его
биение.
Never
give
it
up
you
can
feel
it
mountin′
Никогда
не
сдавайся,
ты
можешь
почувствовать,
как
оно
нарастает.
Oh
it's
gonna
drop
gonna
fill
your
cup
and
О,
оно
хлынет,
наполнит
твою
чашу,
и
Oh
it′s
gonna
drop
gonna
fill
your
cup
О,
оно
хлынет,
наполнит
твою
чашу.
The
age
of
miracles
Эпоха
чудес,
The
age
of
sound
Эпоха
звука.
Well
there's
a
golden
age
Что
ж,
золотой
век
Comin′
round,
comin'
round,
comin′
round
Наступает,
наступает,
наступает.
The
age
of
miracles
Эпоха
чудес,
The
age
of
sound
Эпоха
звука.
Well
there's
a
golden
age
Что
ж,
золотой
век
Comin'
round,
comin′
round,
comin′
round
Наступает,
наступает,
наступает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sitek David Andrew, Adebimpe Babatunde Omoroga, Bunton Jaleel, Malone David Kyp Joel, Smith Gerard Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.