Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
바랜
사진
속
앳된
얼굴
Das
kindliche
Gesicht
auf
dem
verblichenen
Foto
폼
잡고
있어도
촌스럽지
Auch
wenn
wir
posieren,
ist
es
nicht
altmodisch
아무리
봐도
내가
훨씬
나은
듯
Egal
wie
oft
ich
es
anschaue,
ich
sehe
viel
besser
aus
서로
우기며
티격태격
Wir
streiten
uns
und
behaupten,
wer
besser
aussieht
새삼
참
어렸지
Wir
waren
wirklich
jung
시간
참
빠르지
Die
Zeit
vergeht
so
schnell
지금
우리가
믿기지
않지
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
das
sind
난
소름이
돋아
Ich
bekomme
eine
Gänsehaut
눈빛만
보아도
통하는
너와
나
Wir
verstehen
uns
mit
nur
einem
Blick,
Du
und
ich
It's
all
so
magical
Es
ist
alles
so
magisch
한
잔의
추억
속
함께
웃는
이
밤
In
dieser
Nacht
lachen
wir
zusammen
in
Erinnerungen
It's
all
so
magical
Es
ist
alles
so
magisch
It's
so
ma-ma-magical
Es
ist
so
ma-ma-magisch
It's
so
ma-ma-magical
Es
ist
so
ma-ma-magisch
인생이란
건
so
amazing
('mazing)
Das
Leben
ist
so
erstaunlich
('mazing)
눈물
없인
다
못할
얘기
Eine
Geschichte,
die
man
nicht
ohne
Tränen
erzählen
kann
바람
잘
날
없던
매일
Jeder
Tag
war
voller
Schwierigkeiten
추억이란
이름의
page
Eine
Seite
namens
Erinnerung
고생
참
많았지
(그래
참
많았지)
Wir
haben
viel
durchgemacht
(Ja,
wirklich
viel)
너는
참
용됐지
(pardon
me?)
Du
hast
dich
wirklich
gemacht
(Entschuldige?)
가끔
아직도
꿈인
것
같지
(can't
believe)
Manchmal
fühlt
es
sich
immer
noch
wie
ein
Traum
an
(kann
es
nicht
glauben)
난
소름이
돋아
Ich
bekomme
eine
Gänsehaut
눈빛만
보아도
통하는
너와
나
Wir
verstehen
uns
mit
nur
einem
Blick,
Du
und
ich
It's
all
so
magical
Es
ist
alles
so
magisch
한
잔의
추억
속
함께
웃는
이
밤
In
dieser
Nacht
lachen
wir
zusammen
in
Erinnerungen
It's
all
so
magical
Es
ist
alles
so
magisch
시간이
흘러도
변하지
않는
건
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
wird
sich
eines
nicht
ändern
우리의
우정일
거란
걸
Das
ist
unsere
Freundschaft
낯간지럽대도
우리가
만난
건
Auch
wenn
es
kitschig
klingt,
unsere
Begegnung
war
운명
& miracle
Schicksal
& Wunder
엎치락뒤치락
헤매고
Auf
und
ab,
wir
haben
uns
verirrt
하루가
멀다고
매일
투닥대도
Wir
stritten
uns
jeden
Tag
aufs
Neue
금세
다
잊었단
듯이
웃었던
Aber
wir
lachten,
als
hätten
wir
alles
schnell
vergessen
언제나
마음만은
늘
그대로
Unsere
Herzen
sind
immer
noch
dieselben
셀
수
없이
매일
같이
Unzählige
Male,
jeden
Tag
지겹도록
함께한
우린
역시
Wir
haben
es
satt,
zusammen
zu
sein,
aber
offensichtlich
어쩔
수
없이
쭉
같이
가야
할
것
같아
Müssen
wir
wohl
oder
übel
zusammenbleiben
It's
so
ma-ma-magical
Es
ist
so
ma-ma-magisch
눈빛만
보아도
Wir
verstehen
uns
통하는
너와
나
(come
on)
mit
nur
einem
Blick
(komm
schon)
It's
all
so
magical
(It's
all
so
magical)
Es
ist
alles
so
magisch
(Es
ist
alles
so
magisch)
끝없는
party
time
Endlose
Partyzeit
행복한
이
순간
(never
believe
it)
Dieser
glückliche
Moment
(glaube
es
nie)
It's
all
so
magical
Es
ist
alles
so
magisch
It's
so
ma-ma-magical
Es
ist
so
ma-ma-magisch
It's
so
ma-ma-magical
Es
ist
so
ma-ma-magisch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Korean Lyricist, William Mcauley, Tobias Norberg, Mats Valentin
Attention! Feel free to leave feedback.