Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CRY FOR ME (English ver.)
WEINE FÜR MICH (Englische Version)
Li-Li-Lindgren
Li-Li-Lindgren
I
know
our
love
ain't
anything
to
fight
for
Ich
weiß,
unsere
Liebe
ist
nichts,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
But
I'll
never
break
out
of
the
cycle
Aber
ich
werde
nie
aus
diesem
Kreislauf
ausbrechen
I
don't
really
wanna
let
you
go
(never
let
go)
Ich
will
dich
nicht
wirklich
gehen
lassen
(dich
nie
gehen
lassen)
You
don't
know
me,
L-O-V-E
or
hatred
Du
kennst
mich
nicht,
Liebe
oder
Hass
Hit
you
with
a
smile,
not
goodbye
Ich
treffe
dich
mit
einem
Lächeln,
nicht
mit
einem
Abschied
All
the
while,
I'll
be
sure
to
leave
you
wonderin',
oh
Währenddessen
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
du
dich
wunderst,
oh
On
the
outside,
I'll
be
all
calm
Nach
außen
hin
werde
ich
ganz
ruhig
sein
Baby,
no
more
real
love
Schatz,
keine
echte
Liebe
mehr
I'ma
pretend
we're
going
strong
Ich
werde
so
tun,
als
ob
alles
gut
läuft
Then
at
the
end,
break
your
heart
Und
am
Ende
dein
Herz
brechen
Bad
boy,
bad
boy
Böser
Junge,
böser
Junge
Yeah,
you
really
make
me
a
mad
girl,
mad
girl,
whoa
Ja,
du
machst
mich
wirklich
zu
einem
wütenden
Mädchen,
wütenden
Mädchen,
whoa
I
want
you
to
cry,
cry
for
me
Ich
will,
dass
du
weinst,
weine
für
mich
The
way
I
cried
for
you,
baby,
cry
for
me
So
wie
ich
für
dich
geweint
habe,
Schatz,
weine
für
mich
Make
your
rain
fall,
cry
for
me
Lass
deinen
Regen
fallen,
weine
für
mich
But
again
Aber
noch
einmal
Somehow
you
keep
me
goin'
round
and
round
Irgendwie
bringst
du
mich
immer
wieder
dazu,
mich
im
Kreis
zu
drehen
All
the
walls
I
built
around
me
come
crashin'
down
Alle
Mauern,
die
ich
um
mich
herum
gebaut
habe,
stürzen
ein
Makin'
excuses,
gotta
drown
'em
out
Ich
erfinde
Ausreden,
ich
muss
sie
übertönen
I
want
you
to,
I
want
you
to,
I
want
you
to
cry
for
me
Ich
will,
dass
du,
ich
will,
dass
du,
ich
will,
dass
du
für
mich
weinst
I
don't
know
if
I'm
just
in
too
deep
and
I'm
confused
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
einfach
zu
tief
drin
stecke
und
verwirrt
bin
All
my
friends
hate
your
guts,
but
I'm
still
defending
you
Alle
meine
Freunde
hassen
dich
abgrundtief,
aber
ich
verteidige
dich
immer
noch
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
I
can't
seem
to
cut
you
loose
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
Ich
schaffe
es
anscheinend
nicht,
dich
loszulassen
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
mm,
yeah
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
mm,
ja
Ooh
(ooh),
don't
know
how
you
keep
on
laughin'
every
day
(ooh)
Ooh
(ooh),
ich
weiß
nicht,
wie
du
jeden
Tag
weiter
lachen
kannst
(ooh)
Just
a
single
tear
from
you,
I'd
be
okay
(ooh)
Nur
eine
einzige
Träne
von
dir,
und
mir
ginge
es
gut
(ooh)
Cry
for
me,
let
me
please
forgive
you,
oh
(yeah,
yeah)
Weine
für
mich,
lass
mich
dir
bitte
vergeben,
oh
(yeah,
yeah)
On
the
outside,
I'll
be
all
calm
Nach
außen
hin
werde
ich
ganz
ruhig
sein
Baby,
just
like
real
love
Schatz,
genau
wie
echte
Liebe
Tellin'
myself
we're
going
strong
Ich
sage
mir,
dass
alles
gut
läuft
If
it's
the
end,
break
your
heart
Wenn
es
das
Ende
ist,
breche
ich
dein
Herz
Bad
boy,
bad
boy
Böser
Junge,
böser
Junge
Yeah,
you
really
make
me
a
sad
girl,
sad
girl,
whoa
Ja,
du
machst
mich
wirklich
zu
einem
traurigen
Mädchen,
traurigen
Mädchen,
whoa
I
want
you
to
cry,
cry
for
me
(me)
Ich
will,
dass
du
weinst,
weine
für
mich
(mich)
The
way
I
cried
for
you,
baby,
cry
for
me
(oh)
So
wie
ich
für
dich
geweint
habe,
Schatz,
weine
für
mich
(oh)
Make
your
rain
fall,
cry
for
me
(me,
yeah)
Lass
deinen
Regen
fallen,
weine
für
mich
(mich,
ja)
But
again
Aber
noch
einmal
Somehow
you
keep
me
goin'
round
and
round
(ooh)
Irgendwie
bringst
du
mich
immer
wieder
dazu,
mich
im
Kreis
zu
drehen
(ooh)
All
the
walls
I
built
around
me
come
crashin'
down
(ah)
Alle
Mauern,
die
ich
um
mich
herum
gebaut
habe,
stürzen
ein
(ah)
Makin'
excuses,
gotta
drown
'em
out
(ah)
Ich
erfinde
Ausreden,
ich
muss
sie
übertönen
(ah)
I
want
you
to,
I
want
you
to,
I
want
you
to
cry
for
me
Ich
will,
dass
du,
ich
will,
dass
du,
ich
will,
dass
du
für
mich
weinst
If
love
is
a
game,
don't
want
to
play
Wenn
Liebe
ein
Spiel
ist,
will
ich
nicht
spielen
You
poison
my
veins,
then
take
it
all
away
Du
vergiftest
meine
Venen
und
nimmst
dann
alles
weg
I'm
chasin'
that
taste
(ooh),
I
want
your
kiss,
yeah,
yeah,
yeah
(oh)
Ich
jage
diesem
Geschmack
nach
(ooh),
ich
will
deinen
Kuss,
yeah,
yeah,
yeah
(oh)
I
want
you
to
cry,
cry
for
me
Ich
will,
dass
du
weinst,
weine
für
mich
Can
you
at
least
pretend?
Baby,
cry
for
me
Kannst
du
wenigstens
so
tun?
Schatz,
weine
für
mich
Make
your
rain
fall,
fall
and
fall
now,
yeah
Lass
deinen
Regen
fallen,
fallen
und
fallen
jetzt,
ja
I
want
you
to
cry,
cry
for
me
Ich
will,
dass
du
weinst,
weine
für
mich
The
way
I
cried
for
you,
baby,
cry
for
me
So
wie
ich
für
dich
geweint
habe,
Schatz,
weine
für
mich
Make
your
rain
fall,
cry
for
me
Lass
deinen
Regen
fallen,
weine
für
mich
But
again
Aber
noch
einmal
Somehow
you
keep
me
goin'
round
and
round
Irgendwie
bringst
du
mich
immer
wieder
dazu,
mich
im
Kreis
zu
drehen
All
the
walls
I
built
around
me
come
crashin'
down
(down)
Alle
Mauern,
die
ich
um
mich
herum
gebaut
habe,
stürzen
ein
(ein)
Makin'
excuses,
gotta
drown
'em
out
(drown
'em
out)
Ich
erfinde
Ausreden,
ich
muss
sie
übertönen
(sie
übertönen)
I
want
you
to,
I
want
you
to,
I
want
you
to
die
for
me
Ich
will,
dass
du,
ich
will,
dass
du,
ich
will,
dass
du
für
mich
stirbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Tedder, Melanie Fontana, Michel Schulz, J.y.parktheasiansoul, Alex Wright, Jang Da-hye
Attention! Feel free to leave feedback.