Lyrics and translation TWICE - I GOT YOU (Hyper ver.)
I GOT YOU (Hyper ver.)
Я ПОДХВАЧУ ТЕБЯ (Hyper ver.)
A
little
reckless
around
the
edges
Немного
безрассудная
Call
it
young,
dumb
love
and
it's
just
enough
Называй
это
молодой,
глупой
любовью,
и
этого
достаточно
Keep
me
guessing
(keep
me
guessing)
Заставляй
меня
гадать
(заставляй
меня
гадать)
How
the
story
unfolds
with
you
(you)
Как
будет
развиваться
история
с
тобой
(с
тобой)
When
I'm
walking
into
the
darkness
Когда
я
иду
во
тьму
I
know
you'll
be
right
there,
lighting
up
the
flares
Я
знаю,
ты
будешь
рядом,
освещая
путь
When
it's
starless,
I
will
follow
you
Когда
нет
звёзд,
я
буду
следовать
за
тобой
To
the
moon
(moon)
На
луну
(луну)
Ayy,
no,
we'll
never
fall
apart
(never
fall
apart)
Эй,
нет,
мы
никогда
не
расстанемся
(никогда
не
расстанемся)
Even
million
miles
apart
(million
miles
apart)
Даже
за
миллион
миль
друг
от
друга
(за
миллион
миль
друг
от
друга)
We
were
lightning
from
the
start
(lightning
from
the
start)
Мы
были
молнией
с
самого
начала
(молнией
с
самого
начала)
And
it
keeps
me
going
to
know
that
И
это
помогает
мне
двигаться
дальше,
зная,
что
Ooh,
no
matter
what,
you
got
me,
I
got
you
О,
что
бы
ни
случилось,
ты
поддержишь
меня,
я
поддержу
тебя
And
I
wouldn't
want
it
any
other
way
И
я
бы
не
хотела
ничего
другого
Ooh,
no
drop
of
doubt,
I
know
deep
down
that
О,
ни
капли
сомнения,
я
знаю
глубоко
внутри,
что
We'll
make
it
through
just
like
we
always
do
Мы
пройдем
через
это,
как
и
всегда
Ayy,
every
second,
every
minute
Эй,
каждую
секунду,
каждую
минуту
Want
you
close
to
me
like
you're
supposed
to
be
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
как
и
должно
быть
Ain't
no
limit
(ain't
no
limit),
to
what
I
would
do
for
you,
oh-oh
Нет
предела
(нет
предела),
тому,
что
я
бы
сделала
для
тебя,
о-о
And
you
know,
you
turn
my
whole
world
upside
down
И
ты
знаешь,
ты
переворачиваешь
мой
мир
с
ног
на
голову
Catch
me
before
I
ever
hit
the
ground
Лови
меня,
прежде
чем
я
упаду
And
I'd
do
the
same
for
you,
oh,
whoa
И
я
бы
сделала
то
же
самое
для
тебя,
о,
воу
No,
we'll
never
fall
apart
(no,
we'll
never
fall
a-)
Нет,
мы
никогда
не
расстанемся
(нет,
мы
никогда
не
расстанемся)
Even
million
miles
apart
(even
million
miles
a-)
Даже
за
миллион
миль
друг
от
друга
(даже
за
миллион
миль
друг
от
друга)
We
were
lightning
from
the
start
(we
were
lightning
from
the)
Мы
были
молнией
с
самого
начала
(мы
были
молнией
с
самого
начала)
And
it
keeps
me
going
to
know
that
И
это
помогает
мне
двигаться
дальше,
зная,
что
Ooh,
no
matter
what,
you
got
me,
I
got
you
О,
что
бы
ни
случилось,
ты
поддержишь
меня,
я
поддержу
тебя
And
I
wouldn't
want
it
any
other
way
И
я
бы
не
хотела
ничего
другого
Ooh,
no
drop
of
doubt,
I
know
deep
down
that
О,
ни
капли
сомнения,
я
знаю
глубоко
внутри,
что
We'll
make
it
through
just
like
we
always
do
Мы
пройдем
через
это,
как
и
всегда
Do-do-do,
do-do,
do-do,
do,
do
Ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду,
ду
Do-do-do,
do-do,
do-do,
do,
do
Ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду,
ду
Do-do-do,
do-do,
do-do,
do,
do,
oh,
whoa
Ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду,
ду,
о,
воу
Ooh,
no
matter
what,
you
got
me,
I
got
you
О,
что
бы
ни
случилось,
ты
поддержишь
меня,
я
поддержу
тебя
And
I
wouldn't
want
it
any
other
way
И
я
бы
не
хотела
ничего
другого
Ooh,
no
drop
of
doubt,
I
know
deep
down
that
О,
ни
капли
сомнения,
я
знаю
глубоко
внутри,
что
We'll
make
it
through
just
like
we
always
do
Мы
пройдем
через
это,
как
и
всегда
Do-do-do,
do-do,
do-do,
do,
do
(that
we
do)
Ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду,
ду
(что
мы
пройдем)
Do-do-do,
do-do,
do-do,
do,
do
(we
do)
Ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду,
ду
(мы
пройдем)
Do-do-do,
do-do,
do-do,
do,
do
(just
like
we
always
do)
Ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду,
ду
(как
и
всегда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Wilson, Lexxi Saal, Daniel Seavy, Jonah Marais, Jacob Torrey
Attention! Feel free to leave feedback.