Lyrics and translation TWICE - I GOT YOU (Sped Up ver.)
A
little
reckless
around
the
edges
Немного
безрассудная
по
краям
Call
it
young,
dumb
love
and
it's
just
enough
Назови
это
юной,
глупой
любовью,
и
этого
будет
достаточно
Keep
me
guessing
(keep
me
guessing)
Заставь
меня
гадать
(заставь
меня
гадать)
How
the
story
unfolds
with
you
(you)
Как
разворачивается
история
с
тобой
(с
тобой)
When
I'm
walking
into
the
darkness
Когда
я
иду
в
темноту
I
know
you'll
be
right
there,
lighting
up
the
flares
Я
знаю,
ты
будешь
рядом,
зажигая
факелы
When
it's
starless,
I
will
follow
you
Когда
на
небе
не
будет
звезд,
я
последую
за
тобой
To
the
moon
(moon)
На
луну
(луну)
Ayy,
no,
we'll
never
fall
apart
(never
fall
apart)
Эй,
нет,
мы
никогда
не
расстанемся
(никогда
не
расстанемся)
Even
million
miles
apart
(million
miles
apart)
Даже
за
миллион
миль
друг
от
друга
(за
миллион
миль
друг
от
друга)
We
were
lightning
from
the
start
(lightning
from
the
start)
Мы
были
молниеносны
с
самого
начала
(молниеносны
с
самого
начала)
And
it
keeps
me
going
to
know
that
И
это
помогает
мне
знать,
что
Ooh,
no
matter
what,
you
got
me,
I
got
you
О,
несмотря
ни
на
что,
у
тебя
есть
я,
у
меня
есть
ты
And
I
wouldn't
want
it
any
other
way
И
я
бы
не
хотел,
чтобы
было
по-другому
Ooh,
no
drop
of
doubt,
I
know
deep
down
that
О,
ни
капли
сомнения,
в
глубине
души
я
знаю,
что
We'll
make
it
through
(it
through)
just
like
we
always
do
Мы
пройдем
через
это
(через
все),
как
и
всегда
Ayy,
every
second,
every
minute
Да,
каждую
секунду,
каждую
минуту
Want
you
close
to
me
like
you're
supposed
to
be
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
как
и
должно
быть
Ain't
no
limit
(ain't
no
limit),
to
what
I
would
do
for
you,
oh-oh
Нет
предела
(нет
предела)
тому,
что
я
бы
сделал
для
тебя,
о-о
And
you
know,
you
turn
my
whole
world
upside
down
И
ты
знаешь,
ты
переворачиваешь
весь
мой
мир
с
ног
на
голову
Catch
me
before
I
ever
hit
the
ground
Поймай
меня
прежде,
чем
я
ударюсь
о
землю
And
I'd
do
the
same
for
you,
oh,
whoa
И
я
бы
сделал
то
же
самое
для
тебя,
о,
вау
No,
we'll
never
fall
apart
(no,
we'll
never
fall
a-)
Нет,
мы
никогда
не
расстанемся
(нет,
мы
никогда
не
расстанемся...)
Even
million
miles
apart
(even
million
miles
a-)
Даже
за
миллион
миль
друг
от
друга
(даже
за
миллион
миль...)
We
were
lightning
from
the
start
(we
were
lightning
from
the)
Мы
были
молниеносны
с
самого
начала
(мы
были
молниеносны
с
самого
начала)
And
it
keeps
me
going
to
know
that
И
это
помогает
мне
знать,
что
Ooh,
no
matter
what,
you
got
me,
I
got
you
О,
несмотря
ни
на
что,
у
тебя
есть
я,
у
меня
есть
ты
And
I
wouldn't
want
it
any
other
way
И
я
бы
не
хотел,
чтобы
было
по-другому
Ooh,
no
drop
of
doubt,
I
know
deep
down
that
О,
ни
капли
сомнения,
в
глубине
души
я
знаю,
что
We'll
make
it
through
(it
through)
just
like
we
always
do
Мы
пройдем
через
это
(через
все),
как
всегда.
Do-do-do,
do-do,
do-do,
do,
do
Делай-делай-делай,
делай-делай,
делай-делай,
делай,
делай
Do-do-do,
do-do,
do-do,
do,
do
Делай-делай-делай,
делай-делай,
делай-делай,
делай,
делай,
делай
Do-do-do,
do-do,
do-do,
do,
do,
oh,
whoa
Делай-делай-делай,
делай-делай,
делай-делай,
о,
вау
Ooh,
no
matter
what,
you
got
me,
I
got
you
О,
несмотря
ни
на
что,
у
тебя
есть
я,
у
меня
есть
ты
And
I
wouldn't
want
it
any
other
way
И
я
бы
не
хотел,
чтобы
было
по-другому
Ooh,
no
drop
of
doubt,
I
know
deep
down
that
О,
ни
капли
сомнения,
в
глубине
души
я
знаю,
что
We'll
make
it
through
just
like
we
always
do
Мы
пройдем
через
это,
как
всегда.
Do-do-do,
do-do,
do-do,
do,
do
(that
we
do)
Делай-делай-делай,
делай-делай,
делай-делай,
делай,
делай
(что
мы
делаем)
Do-do-do,
do-do,
do-do,
do,
do
(we
do)
Делай-делай-делай,
делай-делай,
делай-делай,
делай,
делай
(мы
делаем)
Do-do-do,
do-do,
do-do,
do,
do
(just
like
we
always
do)
Делай-делай-делай,
делай-делай,
делай-делай,
делай,
делай
(как
мы
всегда
делаем)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Wilson, Lexxi Saal, Daniel Seavy, Jonah Marais, Jacob Torrey
Attention! Feel free to leave feedback.