HELP ME UNDERSTAND -
TWO32
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HELP ME UNDERSTAND
HILF MIR ZU VERSTEHEN
Tell
me
why
Sag
mir,
warum
Tell
me
why
Sag
mir,
warum
Tell
me
why
Sag
mir,
warum
Tell
me
why
Sag
mir,
warum
Tell
me
why
Sag
mir,
warum
Tell
me
why
Sag
mir,
warum
Tell
me
why
Sag
mir,
warum
Tell
me
why
Sag
mir,
warum
We
out
protesting
for
peace
Wir
protestieren
für
Frieden,
When
they
kill
in
the
streets
während
sie
auf
den
Straßen
töten.
Now
they
hanging
us
on
trees
like
it's
1863
Jetzt
hängen
sie
uns
an
Bäume,
als
wäre
es
1863.
I
been
feeling
like
the
only
one
who
want
revenge
is
me
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
der
Einzige,
der
Rache
will.
Scared
to
go
eye
for
an
eye
Angst,
Auge
um
Auge
vorzugehen,
Like
we
would
rather
watch
us
bleed
als
ob
wir
lieber
zusehen,
wie
wir
bluten.
I
don't
know
why
we
keep
pandering
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
uns
immer
noch
anbiedern
And
tryna
pull
they
teeth
und
versuchen,
ihnen
die
Zähne
zu
ziehen,
Knowing
they
can't
let
you
breathe
wohlwissend,
dass
sie
dich
nicht
atmen
lassen
können,
Cuz
they
know
just
who
you
be
weil
sie
genau
wissen,
wer
du
bist.
If
you
remembered
who
you
are
Wenn
du
dich
erinnern
würdest,
wer
du
bist,
Then
you'd
move
different
word
to
me
dann
würdest
du
dich
anders
verhalten,
glaub
mir.
Said
it
once
but
I'm
convinced
Ich
habe
es
schon
einmal
gesagt,
aber
ich
bin
überzeugt,
They
only
hear
me
over
beats
sie
hören
mich
nur
über
Beats.
They
relish
in
the
fact
you
overzealous
Sie
schwelgen
in
der
Tatsache,
dass
du
übereifrig
bist
And
you
always
tryna
turn
the
other
cheek
und
immer
versuchst,
die
andere
Wange
hinzuhalten.
Been
on
the
blocks
for
weeks
Bin
seit
Wochen
auf
den
Straßen,
But
every
day
a
still
gonna
wake
up
aber
jeden
Tag
werde
ich
immer
noch
aufwachen
And
see
the
boys
in
blue
been
doing
as
they
please
und
sehen,
dass
die
Jungs
in
Blau
tun,
was
sie
wollen.
I'm
convinced
that
you
insane
Ich
bin
überzeugt,
dass
du
verrückt
bist,
Cuz
the
only
piece
I'm
tryna
keep
is
this
.45
denn
das
einzige
Stück,
das
ich
behalten
will,
ist
diese
.45er,
I
got
tucked
inside
my
briefs
die
ich
in
meiner
Hose
versteckt
habe.
All
that
love
and
light
they
tryna
preach
All
diese
Liebe
und
Licht,
die
sie
predigen,
Cuz
King
got
popped
weil
King
erschossen
wurde,
And
all
he
did
was
speak
his
peace
und
alles,
was
er
tat,
war,
seinen
Frieden
zu
äußern.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen,
How
you
love
someone
that
hates
you
wie
du
jemanden
lieben
kannst,
der
dich
hasst,
Knowing
that
that
hatred
wohlwissend,
dass
dieser
Hass
Only
started
cuz
they
ain't
you
nur
begann,
weil
sie
nicht
du
sind.
Built
a
nation
off
our
backs
Haben
eine
Nation
auf
unserem
Rücken
aufgebaut,
Cuz
them
wasn't
able
weil
sie
es
nicht
konnten.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen,
How
you
misread
the
play
wie
du
das
Spiel
falsch
interpretierst,
When
they
cards
out
on
the
table
wenn
ihre
Karten
auf
dem
Tisch
liegen.
I
don't
think
we
can
coexist
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
koexistieren
können,
I
think
that
a
fable
ich
halte
das
für
eine
Fabel.
Being
honest
cuz
I
know
them
boys
Is
scared
to
lose
they
label
Ich
bin
ehrlich,
weil
ich
weiß,
dass
diese
Jungs
Angst
haben,
ihr
Label
zu
verlieren.
But
it
they
on
top
now
Aber
sie
sind
jetzt
obenauf,
Been
running
the
clock
down
haben
die
Zeit
herunterlaufen
lassen.
All
this
time
I
would
think
Ich
hätte
die
ganze
Zeit
gedacht,
That
fed
up
dass
wir
es
satt
haben,
We
should
take
the
win
wir
sollten
den
Sieg
holen,
Cuz
we
know
they'll
never
let
us
weil
wir
wissen,
dass
sie
uns
niemals
lassen
werden.
I
might
go
get
a
choppa
Ich
könnte
mir
einen
Chopper
holen,
To
go
with
my
new
Beretta
passend
zu
meiner
neuen
Beretta.
If
we
never
apply
Wenn
wir
uns
nie
anstrengen,
Then
they'll
never
feel
the
pressure
dann
werden
sie
nie
den
Druck
spüren.
Need
to
let
these
know
that
They
ain't
welcome
in
our
sector
Ich
muss
diesen
Kerlen
zeigen,
dass
sie
in
unserem
Sektor
nicht
willkommen
sind.
I
think
I'm
at
a
point
Ich
glaube,
ich
bin
an
einem
Punkt,
I
wanna
show
em
why
we
better
an
dem
ich
ihnen
zeigen
will,
warum
wir
besser
sind,
Cuz
I
know
that's
the
weil
ich
weiß,
dass
es
das
ist,
That
all
them
really
scared
of
wovor
sie
alle
wirklich
Angst
haben.
I'm
tired
of
tired
of
them
raping
and
killing
women
Ich
bin
es
leid,
dass
sie
Frauen
vergewaltigen
und
töten
And
stealing
all
of
our
children
und
all
unsere
Kinder
stehlen.
This
in
front
of
our
eyes
dawg
Das
geschieht
vor
unseren
Augen,
verdammt.
Lately
my
whole
mentality
hella
grimace
In
letzter
Zeit
ist
meine
ganze
Mentalität
extrem
grimmig,
I
bid
them
good
riddance
ich
wünsche
ihnen
einen
guten
Abgang.
Could
give
a
if
they
die
off
Es
wäre
mir
egal,
wenn
sie
sterben
würden.
Know
I'm
sicker
than
Ich
weiß,
ich
bin
kränker
als
That
got
that
dry
cough
diejenigen,
die
diesen
trockenen
Husten
haben
And
never
took
no
time
off
und
sich
nie
eine
Auszeit
genommen
haben.
Passion
get
the
best
of
me
Leidenschaft
überwältigt
mich,
Can't
say
that
I
won't
fire
arms
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
keine
Waffen
abfeuern
werde.
Weirdo
acceptable
Weirdo
akzeptabel,
But
demonizing
our
norms
aber
unsere
Normen
dämonisierend.
Took
all
of
their
problems
Haben
all
ihre
Probleme
genommen
And
somehow
they
made
it
our
storm
und
sie
irgendwie
zu
unserem
Sturm
gemacht.
Just
help
me
understand
it
Hilf
mir
einfach,
es
zu
verstehen,
I
been
all
in
my
feelings
ich
war
ganz
in
meinen
Gefühlen,
And
I
wanna
do
some
damage
und
ich
will
Schaden
anrichten,
But
I
won't
lose
my
life
for
aber
ich
werde
mein
Leben
nicht
für
jemanden
verlieren,
Who
can't
understand
it
der
es
nicht
verstehen
kann.
The
war
they
waging
goes
beyond
Der
Krieg,
den
sie
führen,
geht
über
die
Plane
that
we
breathe
air
in
Ebene
hinaus,
in
der
wir
Luft
atmen.
Find
yo
roots
and
get
yo
bearings
Finde
deine
Wurzeln
und
orientiere
dich,
Or
you
might
just
end
up
vanished
oder
du
könntest
einfach
verschwinden.
No
fear
inside
a
scrap
Keine
Angst
in
einem
Kampf,
So
with
a
strap
might
get
too
manic
also
könnte
ich
mit
einer
Waffe
zu
manisch
werden.
Poppin'
at
the
problem
cuz
Auf
das
Problem
losgehen,
weil
That's
they
all
they
understanding
das
alles
ist,
was
sie
verstehen.
I
could
meet
you
where
you
at
Ich
könnte
dich
dort
treffen,
wo
du
bist,
But
I
ain't
really
with
the
antics
aber
ich
bin
wirklich
nicht
für
den
Unfug
zu
haben.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen,
How
you
love
someone
that
hates
you
wie
du
jemanden
lieben
kannst,
der
dich
hasst,
Knowing
that
that
hatred
wohlwissend,
dass
dieser
Hass
Only
started
cuz
they
ain't
you
nur
begann,
weil
sie
nicht
du
sind.
And
it's
boiling
yo
blood
Und
es
kocht
dein
Blut,
Cuz
they
knew
they
couldn't
slay
you
weil
sie
wussten,
dass
sie
dich
nicht
töten
konnten.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen,
How
you
make
peace
with
the
wie
du
Frieden
schließt
mit
dem...
Tell
me
why
you
fine
Sag
mir,
warum
du
es
in
Ordnung
findest,
That
this
is
like
it
is
dass
es
so
ist,
wie
es
ist.
Can't
be
the
only
one
wish
Ich
kann
nicht
der
Einzige
sein,
der
sich
wünscht,
It
would
cease
to
exist
es
würde
aufhören
zu
existieren.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen,
How
you
love
someone
that
hates
you
wie
du
jemanden
lieben
kannst,
der
dich
hasst,
Knowing
that
that
hatred
wohlwissend,
dass
dieser
Hass
Only
started
cuz
they
ain't
you
nur
begann,
weil
sie
nicht
du
sind.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen,
How
you
make
peace
with
ya
wie
du
Frieden
mit
dir
schließt.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen,
How
you
that
much
of
a
wie
du
so
ein...
sein
kannst.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen.
Made
us
think
it's
our
hands
Sie
ließen
uns
denken,
es
liegt
in
unseren
Händen.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen,
How
you
make
peace
with
ya
wie
du
Frieden
mit
dir
schließt.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen,
How
you
that
much
of
a
wie
du
so
ein...
sein
kannst.
Just
help
me
understand
Hilf
mir
einfach
zu
verstehen.
Some
mornings,
the
very
moment
I
wake
is
fire
An
manchen
Morgen,
in
dem
Moment,
in
dem
ich
aufwache,
ist
da
Feuer,
Blackened
blood
in
my
eyes
geschwärztes
Blut
in
meinen
Augen,
White
ceiling,
painted
with
gunsmoke
weiße
Decke,
bemalt
mit
Rauchschwaden.
My
nightmares
a
retort
Meine
Albträume
sind
eine
Erwiderung,
Awaken
to
cremation
Erwachen
zur
Einäscherung.
Some
mornings
I
am
haunting
An
manchen
Morgen
bin
ich
ein
Spuk,
Ascending
into
the
shadows
der
in
die
Schatten
aufsteigt.
I
consider
Ich
denke
über
Everything
I
know
I
am
alles
nach,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
es
bin,
Everything
I
know
they
are
afraid
of
alles,
wovor
sie,
wie
ich
weiß,
Angst
haben.
A
mirror
of
mass
potential
Ein
Spiegel
massiven
Potenzials.
With
pepper
in
the
ducts
of
my
eyes
I
become
my
enemy
Mit
Pfeffer
in
meinen
Augen
werde
ich
zu
meinem
Feind,
Blind
and
reactionary
blind
und
reaktionär.
No
reform,
only
invasion,
Keine
Reform,
nur
Invasion,
Call
it
manifest
destiny
nennt
es
Manifest
Destiny.
I
can't
breathe
before
I
exhale
vengeance
Ich
kann
nicht
atmen,
bevor
ich
Rache
ausatme.
I
am
a
loving
woman
Ich
bin
eine
liebende
Frau,
But
black
and
woman
so
aber
schwarz
und
Frau,
also
Some
mornings
I
am
overwhelming
experience
bin
ich
an
manchen
Morgen
überwältigende
Erfahrung.
My
body
cramps
with
recoil
Mein
Körper
verkrampft
sich
vor
Rückstoß,
A
constant
misfire
eine
ständige
Fehlzündung.
Fingers
clenched
around
the
trigger
Finger
um
den
Abzug
gekrallt,
On
my
own
block
auf
meinem
eigenen
Block,
With
my
own
men
mit
meinen
eigenen
Männern.
No
safety
until
I
am
locked
in
my
barracks
Keine
Sicherheit,
bis
ich
in
meiner
Kaserne
eingeschlossen
bin.
Still,
my
mental
has
been
breached
by
the
colony
Dennoch
wurde
mein
Verstand
von
der
Kolonie
durchbrochen.
These
thoughts
don't
align
with
my
tribe
Diese
Gedanken
stimmen
nicht
mit
meinem
Stamm
überein.
If
only
we
could
educate
Wenn
wir
nur
aufklären
könnten,
Use
our
voices
to
infiltrate
unsere
Stimmen
nutzen
könnten,
um
zu
infiltrieren,
But
the
troops
are
stuck
in
the
trenches
aber
die
Truppen
stecken
in
den
Gräben
fest
Debating
who's
black
enough
to
reparate
und
debattieren,
wer
schwarz
genug
ist,
um
Wiedergutmachung
zu
leisten.
We
are
all
stuck
imperial
shell
shock
Wir
stecken
alle
im
imperialen
Granatenschock.
Some
mornings
An
manchen
Morgen
I
must
pry
open
my
fists,
press
palms
together
and
pray
muss
ich
meine
Fäuste
öffnen,
die
Handflächen
zusammenpressen
und
beten.
Ask
every
angel
and
orisha,
god,
I
ask
myself
Jeden
Engel
und
Orisha,
Gott,
frage
ich
mich
selbst,
Forgive
me
what
I
dreamt
last
night
vergib
mir,
was
ich
letzte
Nacht
geträumt
habe,
Remind
me
who
I
am
today
erinnere
mich
daran,
wer
ich
heute
bin.
Cleanse
the
white
from
pituitary
Reinige
das
Weiße
aus
meiner
Hypophyse,
Break
the
chains
zerbrich
die
Ketten,
Give
me
my
nerves
back
gib
mir
meine
Nerven
zurück,
Black.
Rich.
Loving
woman
Schwarz.
Reich.
Liebende
Frau,
As
fearless
as
they
come
so
furchtlos,
wie
sie
nur
sein
kann.
Dress
me
my
own
liberation
Kleide
mich
in
meine
eigene
Befreiung.
Some
mornings
An
manchen
Morgen
This
fire
will
not
go
out
until
everything
worth
burning
is
ash
wird
dieses
Feuer
nicht
erlöschen,
bis
alles,
was
es
wert
ist,
verbrannt
zu
werden,
Asche
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Messiah Corbett
Attention! Feel free to leave feedback.