TWO32 feat. Laurajeanne Faye - HELP ME UNDERSTAND - translation of the lyrics into German

HELP ME UNDERSTAND - TWO32 translation in German




HELP ME UNDERSTAND
HILF MIR ZU VERSTEHEN
Tell me why
Sag mir, warum
Tell me why
Sag mir, warum
Tell me why
Sag mir, warum
Tell me why
Sag mir, warum
Tell me why
Sag mir, warum
Tell me why
Sag mir, warum
Tell me why
Sag mir, warum
Tell me why
Sag mir, warum
We out protesting for peace
Wir protestieren für Frieden,
When they kill in the streets
während sie auf den Straßen töten.
Now they hanging us on trees like it's 1863
Jetzt hängen sie uns an Bäume, als wäre es 1863.
I been feeling like the only one who want revenge is me
Ich fühle mich, als wäre ich der Einzige, der Rache will.
Scared to go eye for an eye
Angst, Auge um Auge vorzugehen,
Like we would rather watch us bleed
als ob wir lieber zusehen, wie wir bluten.
I don't know why we keep pandering
Ich weiß nicht, warum wir uns immer noch anbiedern
And tryna pull they teeth
und versuchen, ihnen die Zähne zu ziehen,
Knowing they can't let you breathe
wohlwissend, dass sie dich nicht atmen lassen können,
Cuz they know just who you be
weil sie genau wissen, wer du bist.
If you remembered who you are
Wenn du dich erinnern würdest, wer du bist,
Then you'd move different word to me
dann würdest du dich anders verhalten, glaub mir.
Said it once but I'm convinced
Ich habe es schon einmal gesagt, aber ich bin überzeugt,
They only hear me over beats
sie hören mich nur über Beats.
They relish in the fact you overzealous
Sie schwelgen in der Tatsache, dass du übereifrig bist
And you always tryna turn the other cheek
und immer versuchst, die andere Wange hinzuhalten.
Been on the blocks for weeks
Bin seit Wochen auf den Straßen,
But every day a still gonna wake up
aber jeden Tag werde ich immer noch aufwachen
And see the boys in blue been doing as they please
und sehen, dass die Jungs in Blau tun, was sie wollen.
I'm convinced that you insane
Ich bin überzeugt, dass du verrückt bist,
Cuz the only piece I'm tryna keep is this .45
denn das einzige Stück, das ich behalten will, ist diese .45er,
I got tucked inside my briefs
die ich in meiner Hose versteckt habe.
All that love and light they tryna preach
All diese Liebe und Licht, die sie predigen,
Cuz King got popped
weil King erschossen wurde,
And all he did was speak his peace
und alles, was er tat, war, seinen Frieden zu äußern.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you love someone that hates you
wie du jemanden lieben kannst, der dich hasst,
Knowing that that hatred
wohlwissend, dass dieser Hass
Only started cuz they ain't you
nur begann, weil sie nicht du sind.
Built a nation off our backs
Haben eine Nation auf unserem Rücken aufgebaut,
Cuz them wasn't able
weil sie es nicht konnten.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you misread the play
wie du das Spiel falsch interpretierst,
When they cards out on the table
wenn ihre Karten auf dem Tisch liegen.
I don't think we can coexist
Ich glaube nicht, dass wir koexistieren können,
I think that a fable
ich halte das für eine Fabel.
Being honest cuz I know them boys Is scared to lose they label
Ich bin ehrlich, weil ich weiß, dass diese Jungs Angst haben, ihr Label zu verlieren.
But it they on top now
Aber sie sind jetzt obenauf,
Been running the clock down
haben die Zeit herunterlaufen lassen.
All this time I would think
Ich hätte die ganze Zeit gedacht,
That fed up
dass wir es satt haben,
We should take the win
wir sollten den Sieg holen,
Cuz we know they'll never let us
weil wir wissen, dass sie uns niemals lassen werden.
I might go get a choppa
Ich könnte mir einen Chopper holen,
To go with my new Beretta
passend zu meiner neuen Beretta.
If we never apply
Wenn wir uns nie anstrengen,
Then they'll never feel the pressure
dann werden sie nie den Druck spüren.
Need to let these know that They ain't welcome in our sector
Ich muss diesen Kerlen zeigen, dass sie in unserem Sektor nicht willkommen sind.
I think I'm at a point
Ich glaube, ich bin an einem Punkt,
I wanna show em why we better
an dem ich ihnen zeigen will, warum wir besser sind,
Cuz I know that's the
weil ich weiß, dass es das ist,
That all them really scared of
wovor sie alle wirklich Angst haben.
I'm tired of tired of them raping and killing women
Ich bin es leid, dass sie Frauen vergewaltigen und töten
And stealing all of our children
und all unsere Kinder stehlen.
This in front of our eyes dawg
Das geschieht vor unseren Augen, verdammt.
Lately my whole mentality hella grimace
In letzter Zeit ist meine ganze Mentalität extrem grimmig,
I bid them good riddance
ich wünsche ihnen einen guten Abgang.
Could give a if they die off
Es wäre mir egal, wenn sie sterben würden.
Know I'm sicker than
Ich weiß, ich bin kränker als
That got that dry cough
diejenigen, die diesen trockenen Husten haben
And never took no time off
und sich nie eine Auszeit genommen haben.
Passion get the best of me
Leidenschaft überwältigt mich,
Can't say that I won't fire arms
ich kann nicht sagen, dass ich keine Waffen abfeuern werde.
Weirdo acceptable
Weirdo akzeptabel,
But demonizing our norms
aber unsere Normen dämonisierend.
Took all of their problems
Haben all ihre Probleme genommen
And somehow they made it our storm
und sie irgendwie zu unserem Sturm gemacht.
Just help me understand it
Hilf mir einfach, es zu verstehen,
I been all in my feelings
ich war ganz in meinen Gefühlen,
And I wanna do some damage
und ich will Schaden anrichten,
But I won't lose my life for
aber ich werde mein Leben nicht für jemanden verlieren,
Who can't understand it
der es nicht verstehen kann.
The war they waging goes beyond
Der Krieg, den sie führen, geht über die
Plane that we breathe air in
Ebene hinaus, in der wir Luft atmen.
Find yo roots and get yo bearings
Finde deine Wurzeln und orientiere dich,
Or you might just end up vanished
oder du könntest einfach verschwinden.
No fear inside a scrap
Keine Angst in einem Kampf,
So with a strap might get too manic
also könnte ich mit einer Waffe zu manisch werden.
Poppin' at the problem cuz
Auf das Problem losgehen, weil
That's they all they understanding
das alles ist, was sie verstehen.
I could meet you where you at
Ich könnte dich dort treffen, wo du bist,
But I ain't really with the antics
aber ich bin wirklich nicht für den Unfug zu haben.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you love someone that hates you
wie du jemanden lieben kannst, der dich hasst,
Knowing that that hatred
wohlwissend, dass dieser Hass
Only started cuz they ain't you
nur begann, weil sie nicht du sind.
And it's boiling yo blood
Und es kocht dein Blut,
Cuz they knew they couldn't slay you
weil sie wussten, dass sie dich nicht töten konnten.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you make peace with the
wie du Frieden schließt mit dem...
Tell me why you fine
Sag mir, warum du es in Ordnung findest,
That this is like it is
dass es so ist, wie es ist.
Can't be the only one wish
Ich kann nicht der Einzige sein, der sich wünscht,
It would cease to exist
es würde aufhören zu existieren.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you love someone that hates you
wie du jemanden lieben kannst, der dich hasst,
Knowing that that hatred
wohlwissend, dass dieser Hass
Only started cuz they ain't you
nur begann, weil sie nicht du sind.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you make peace with ya
wie du Frieden mit dir schließt.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you that much of a
wie du so ein... sein kannst.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Made us think it's our hands
Sie ließen uns denken, es liegt in unseren Händen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you make peace with ya
wie du Frieden mit dir schließt.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you that much of a
wie du so ein... sein kannst.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Some mornings, the very moment I wake is fire
An manchen Morgen, in dem Moment, in dem ich aufwache, ist da Feuer,
Blackened blood in my eyes
geschwärztes Blut in meinen Augen,
White ceiling, painted with gunsmoke
weiße Decke, bemalt mit Rauchschwaden.
My nightmares a retort
Meine Albträume sind eine Erwiderung,
Awaken to cremation
Erwachen zur Einäscherung.
Some mornings I am haunting
An manchen Morgen bin ich ein Spuk,
Ascending into the shadows
der in die Schatten aufsteigt.
I consider
Ich denke über
Everything I know I am
alles nach, von dem ich weiß, dass ich es bin,
Everything I know they are afraid of
alles, wovor sie, wie ich weiß, Angst haben.
A mirror of mass potential
Ein Spiegel massiven Potenzials.
With pepper in the ducts of my eyes I become my enemy
Mit Pfeffer in meinen Augen werde ich zu meinem Feind,
Blind and reactionary
blind und reaktionär.
No reform, only invasion,
Keine Reform, nur Invasion,
Call it manifest destiny
nennt es Manifest Destiny.
I can't breathe before I exhale vengeance
Ich kann nicht atmen, bevor ich Rache ausatme.
I am a loving woman
Ich bin eine liebende Frau,
But black and woman so
aber schwarz und Frau, also
Some mornings I am overwhelming experience
bin ich an manchen Morgen überwältigende Erfahrung.
My body cramps with recoil
Mein Körper verkrampft sich vor Rückstoß,
A constant misfire
eine ständige Fehlzündung.
Fingers clenched around the trigger
Finger um den Abzug gekrallt,
On my own block
auf meinem eigenen Block,
With my own men
mit meinen eigenen Männern.
No safety until I am locked in my barracks
Keine Sicherheit, bis ich in meiner Kaserne eingeschlossen bin.
Still, my mental has been breached by the colony
Dennoch wurde mein Verstand von der Kolonie durchbrochen.
These thoughts don't align with my tribe
Diese Gedanken stimmen nicht mit meinem Stamm überein.
If only we could educate
Wenn wir nur aufklären könnten,
Use our voices to infiltrate
unsere Stimmen nutzen könnten, um zu infiltrieren,
But the troops are stuck in the trenches
aber die Truppen stecken in den Gräben fest
Debating who's black enough to reparate
und debattieren, wer schwarz genug ist, um Wiedergutmachung zu leisten.
We are all stuck imperial shell shock
Wir stecken alle im imperialen Granatenschock.
Some mornings
An manchen Morgen
I must pry open my fists, press palms together and pray
muss ich meine Fäuste öffnen, die Handflächen zusammenpressen und beten.
Ask every angel and orisha, god, I ask myself
Jeden Engel und Orisha, Gott, frage ich mich selbst,
Forgive me what I dreamt last night
vergib mir, was ich letzte Nacht geträumt habe,
Remind me who I am today
erinnere mich daran, wer ich heute bin.
Cleanse the white from pituitary
Reinige das Weiße aus meiner Hypophyse,
Break the chains
zerbrich die Ketten,
Give me my nerves back
gib mir meine Nerven zurück,
Burn me
verbrenne mich.
Black. Rich. Loving woman
Schwarz. Reich. Liebende Frau,
As fearless as they come
so furchtlos, wie sie nur sein kann.
Dress me my own liberation
Kleide mich in meine eigene Befreiung.
Some mornings
An manchen Morgen
This fire will not go out until everything worth burning is ash
wird dieses Feuer nicht erlöschen, bis alles, was es wert ist, verbrannt zu werden, Asche ist.





Writer(s): Messiah Corbett

TWO32 feat. Laurajeanne Faye - HELP ME UNDERSTAND
Album
HELP ME UNDERSTAND
date of release
18-11-2020



Attention! Feel free to leave feedback.