Lyrics and translation TXYLXR - LXNELY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
fucking
lonely
(lonely)
Мне
так
чертовски
одиноко
(одиноко)
I'm
so
fucking
lonely
(lonely)
Мне
так
чертовски
одиноко
(одиноко)
I
don't
wanna
know
me
(no)
Я
не
хочу
знать
себя
(нет)
I
don't
wanna
know
me
(no)
Я
не
хочу
знать
себя
(нет)
I
don't
deserve
to
be
set
free
Я
не
заслуживаю
свободы
I
deserve
to
drown
at
sea
(at
sea)
Я
заслуживаю
утонуть
в
море
(в
море)
Sadness
is
my
one
and
only
(one
and
only)
Грусть
- моя
единственная
(единственная)
Bullet
to
the
head
Пуля
в
голову
Fill
it
with
lead
(lead)
Наполни
ее
свинцом
(свинцом)
Or
jump
off
this
roof
instead
(jump
off
this
roof)
Или
спрыгнуть
с
этой
крыши
(спрыгнуть
с
этой
крыши)
Paint
the
streets
red
(paint
the
streets
red)
Раскрасить
улицы
в
красный
(раскрасить
улицы
в
красный)
Mark
the
streets
where
I
bled
(where
I
bled)
Отметить
улицы,
где
я
истекал
кровью
(где
я
истекал
кровью)
Mark
the
streets
where
I
was
pronounced
dead
(pronounced
dead)
Отметить
улицы,
где
меня
объявили
мертвым
(объявили
мертвым)
Too
many
tears
to
be
shed
Слишком
много
слез
пролито
Happily
on
my
deathbed
(my
deathbed)
Счастлив
на
смертном
одре
(на
смертном
одре)
Sad
shit
is
all
I've
ever
said
(all
I've
ever
said)
Грустные
вещи
- это
все,
что
я
когда-либо
говорил
(все,
что
я
когда-либо
говорил)
I'm
so
fucking
lonely
Мне
так
чертовски
одиноко
I
don't
wanna
know
me
(wanna
know
me)
Я
не
хочу
знать
себя
(хочу
знать
себя)
I
don't
deserve
to
be
set
free
Я
не
заслуживаю
свободы
I
deserve
to
drown
at
sea
(at
sea)
Я
заслуживаю
утонуть
в
море
(в
море)
Sadness
is
my
one
and
only
(one
and
only)
Грусть
- моя
единственная
(единственная)
Making
music
about
my
mental
health
Создаю
музыку
о
своем
психическом
здоровье
This
is
the
only
way
to
express
myself
Это
единственный
способ
выразить
себя
Overwhelmed
by
emotions,
stack
'em
up
on
a
shelf
(on
a
shelf)
Переполнен
эмоциями,
складываю
их
на
полку
(на
полку)
Keep
'em
hidden,
100
stealth
Скрываю
их,
100
скрытность
But
I
fucking
hate
myself
Но
я
чертовски
ненавижу
себя
I
fucking
hate
myself
Я
чертовски
ненавижу
себя
I
motherfucking
hate
myself
(fucking
hate
myself)
Я,
черт
возьми,
ненавижу
себя
(чертовски
ненавижу
себя)
I'm
falling
apart,
I
need
to
get
it
together
(get
it
together)
Я
разваливаюсь
на
части,
мне
нужно
взять
себя
в
руки
(взять
себя
в
руки)
Feeling
so
lonely,
on
my
own
forever
(alone
forever)
Чувствую
себя
таким
одиноким,
всегда
один
(всегда
один)
You
say
life
ain't
that
bad,
I
just
say
whatever
(just
say
whatever)
Ты
говоришь,
что
жизнь
не
так
уж
плоха,
а
я
просто
говорю:
"Да
какая
уж
есть"
(просто
говорю:
"Да
какая
уж
есть")
Get
this
shit
off
my
chest
Скинуть
этот
груз
с
моей
души
Become
as
light
as
a
feather
(as
light
as
a
feather)
Стать
легким,
как
перышко
(легким,
как
перышко)
You
change
your
mind
like
the
weather
(like
the
weather)
Ты
меняешь
свое
мнение,
как
погоду
(как
погоду)
I
need
to
get
it
together
Мне
нужно
взять
себя
в
руки
I
need
to
get
it
together
(I
need
to
get
it
together)
Мне
нужно
взять
себя
в
руки
(Мне
нужно
взять
себя
в
руки)
I
need
to
get
it
together
(I
need
to
get
it
together)
Мне
нужно
взять
себя
в
руки
(Мне
нужно
взять
себя
в
руки)
(I
need
to
get
it
together)
(Мне
нужно
взять
себя
в
руки)
(I
need
to
get
it
together)
(Мне
нужно
взять
себя
в
руки)
(I
need
to
get
it
together)
(Мне
нужно
взять
себя
в
руки)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Bryan
Attention! Feel free to leave feedback.