TXYLXR - sad sxng - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TXYLXR - sad sxng




sad sxng
How can you love someone and learn to let them go?
Как можно полюбить кого-то и научиться отпускать его?
How do we fall apart on things we'll never know?
Как мы можем развалиться на вещи, о которых никогда не узнаем?
Isn't it funny you can change your ways
Разве это не смешно, что ты можешь изменить свой образ жизни?
Just for someone to fill in your empty space?
Просто для того, чтобы кто-то занял ваше пустое место?
Tell me, is it really love if you have to ask if they'll stay?
Скажи мне, разве это любовь, если тебе приходится спрашивать, останутся ли они?
This is just another sad song
Это просто еще одна грустная песня
I promise it won't be too long
Я обещаю, это не будет слишком долго
Sometimes living just kinda feels wrong
Иногда жизнь кажется неправильной
You know how some things just kinda seem off?
Знаешь, некоторые вещи кажутся неприятными?
Like watching someone you love wheeze and cough
Это как смотреть, как кто-то, кого ты любишь, хрипит и кашляет.
They say time heals all wounds
Говорят, время лечит все раны
So tell me why the fuck it still hurts like this
Так скажи мне, почему, черт возьми, все еще так больно?
'Cause I don't have a fucking clue
Потому что я понятия не имею
And my heart's been beaten black and blue
И мое сердце было избито черным и синим
Not just beatin' like it should do
Не просто бить, как следует
Now I feel like I don't give a fuck if my heart just stops beatin'
Теперь я чувствую, что мне плевать, если мое сердце просто перестанет биться.
I don't give a fuck if I just stop breathin'
Мне плевать, если я просто перестану дышать.
I don't give a fuck if I never stop bleedin'
Мне плевать, если я никогда не перестану истекать кровью.
Given the choice, I don't know how many would choose to save my life
Если бы у меня был выбор, я не знаю, кто из них решил бы спасти мне жизнь.
And how many would rather just say goodbye
И сколько людей предпочло бы просто попрощаться
If it were you, would you save my life?
Если бы это был ты, ты бы спас мне жизнь?
Or would you be the 1 holding the knife?
Или ты будешь тем, кто держит нож?
Isn't it funny you can change your ways
Разве это не смешно, что ты можешь изменить свой образ жизни?
Just for someone to fill in your empty space?
Просто для того, чтобы кто-то занял ваше пустое место?
Tell me, is it really love if you have to ask if they'll stay?
Скажи мне, разве это любовь, если тебе приходится спрашивать, останутся ли они?
Tomorrow you might just see a dotted line
Завтра вы можете увидеть просто пунктирную линию
It's my signature on the contract
Это моя подпись на контракте
My soul is no longer mine
Моя душа больше не моя
I saw the devil and I made contact
Я увидел дьявола и вступил в контакт
It sent a chill down my spine
Это вызвало у меня холодок по спине
Such a shame that that is a fact
Очень жаль, что это факт
Now I'm back on my own cryin'
Теперь я снова плачу
Back on my own dyin'
Вернувшись к своей смерти
Back on my own sighin'
Вернувшись к своему собственному вздоху
Sometimes I wish I could just go back to the way it was when I was 5
Иногда мне хочется вернуться к тому, что было, когда мне было 5 лет.
To see my dad again, to see my nan again
Чтобы снова увидеть моего отца, чтобы снова увидеть мою бабушку
This reminiscin' got me cryin' again as I'm writing this shit
Это воспоминание заставило меня снова плакать, пока я пишу это дерьмо
But I don't know how to deal with it
Но я не знаю, как с этим справиться
I don't know how to cope with this
Я не знаю, как с этим справиться
Take me back to when I was a kid and life was bliss
Верните меня в то время, когда я был ребенком, и жизнь была блаженной.
'Cause that's the shit that I really miss
Потому что это то дерьмо, по которому я действительно скучаю
Isn't it funny you can change your ways
Разве это не смешно, что ты можешь изменить свой образ жизни?
Just for someone to fill in your empty space?
Просто для того, чтобы кто-то занял ваше пустое место?
Tell me, is it really love if you have to ask if they'll stay?
Скажи мне, разве это любовь, если тебе приходится спрашивать, останутся ли они?






Attention! Feel free to leave feedback.