TY1 feat. Dosseh & Capo Plaza - C'EST LA VIE (feat. Dosseh & Capo Plaza) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TY1 feat. Dosseh & Capo Plaza - C'EST LA VIE (feat. Dosseh & Capo Plaza)




C'EST LA VIE (feat. Dosseh & Capo Plaza)
ЭТО ЖИЗНЬ (совместно с Dosseh и Capo Plaza)
Baby c'est la vie
Детка, это жизнь
Prima il futuro era nero
Раньше будущее было мрачным
L'ho colorato io il cielo
Я сам раскрасил небо
Baby c'est la vie
Детка, это жизнь
Correndo dietro a contanti
Гонясь за наличкой
Credendo possan migliorarmi
Веря, что она может меня изменить
Son fatto così
Я такой, какой есть
Baby c'est la vie
Детка, это жизнь
Guardo la city si ora è tutto vero
Смотрю на город, да, теперь все реально
Ho dato 100 a chi mi ha dato zero
Я дал 100 тем, кто мне дал ноль
Parigi e Salerno fino al mondo intero
Париж и Салерно, до всего мира
Baby c'est la vie
Детка, это жизнь
Baby c'est la vie
Детка, это жизнь
Da zeta a Z8, mi sembra di vivere un film
От «зета» до Z8, будто в фильме живу
Girando in macchina
Кружа на машине
Persi qua sotto, ci scappi o ci resti, lo sanno è così
Потерянные здесь, сбежишь или останешься, все знают, что так и есть
'Sta vita cosa mi aspetta
Что ждет меня в этой жизни
Sì, tocca farli di fretta
Да, нужно действовать быстро
Lo sai, tu corri, corri più forte che puoi
Ты знаешь, беги, беги изо всех сил
Questa è la vita, non voltarti mai, yeh
Это жизнь, никогда не оглядывайся, да
Sono con Dosseh, sopra un AMG
Я с Dosseh, да, на AMG
Sotto la torre bevendo del Bel Air
Под башней, попивая Bel Air
Tu sputa il rospo, puzzi d'infame
Ты плюешься ядом, воняешь подлостью
Devi sudare, sudare, sudare
Ты должен потеть, потеть, потеть
Non mi capirai mai
Ты никогда меня не поймешь
Battono le mani quando stai hype
Хлопают в ладоши, когда ты на хайпе
Vogliono la foto, manco più ciao
Хотят фото, даже не здороваются
Ora è tutto apposto, le sto addosso appena mi sdraio
Теперь все в порядке, они на мне, как только я прилягу
Me ne sono uscito come Jungle
Я выбрался, как из джунглей
Sotto le mie suole ancora fango, yah, yah, yah
Под моими подошвами все еще грязь, да, да, да
A nessuno importa come stai
Никому нет дела до того, как ты
Baby ma col tempo capirai
Детка, но со временем ты поймешь
C'est la vie
Это жизнь
Prima il futuro era nero
Раньше будущее было мрачным
L'ho colorato io il cielo
Я сам раскрасил небо
Baby c'est la vie
Детка, это жизнь
Correndo dietro a contati
Гонясь за наличкой
Credendo possan migliorarmi
Веря, что она может меня изменить
Son fatto così
Я такой, какой есть
Baby c'est la vie
Детка, это жизнь
Guardo la city si ora è tutto vero
Смотрю на город, да, теперь все реально
Ho dato 100 a chi mi ha dato zero
Я дал 100 тем, кто мне дал ноль
Parigi e Salerno fino al mondo intero
Париж и Салерно, до всего мира
Baby c'est la vie
Детка, это жизнь
L'ancien m'a dit: "Ne sont pas pauvres ceux qui ont peu
Старик сказал мне: "Не те бедны, у кого мало,
Mais ceux qui veulent beaucoup" (Skrt)
А те, кто хочет много" (Скррт)
Donc j'serais pauvre toute ma vie
Поэтому я буду бедным всю свою жизнь
Même diamant au poignet ou or au cou (Skrt, skrt)
Даже с бриллиантом на запястье или золотом на шее (Скррт, скррт)
J'écris mes textes à l'arrière du Uber
Я пишу свои тексты на заднем сиденье Uber
J'les prends en traître un peu comme une tumeur
Я ловлю их врасплох, как опухоль
Parfois, j'vous aime, parfois, j'vous baise
Иногда я вас люблю, иногда я вас ненавижу
Le bénéf' d'la veille détermine mon humeur
Прибыль вчерашнего дня определяет мое настроение
Des joyaux extraits de la merde
Драгоценности, извлеченные из дерьма
Eux et nous, ce n'est pas la même
Они и мы - это не одно и то же
Trop d'années à tourner à perte
Слишком много лет работы в убыток
Lancer des bouteilles à la mer
Бросать бутылки в море
FDP, c'est nous la crème de la crème
Ублюдки, мы - сливки общества
Les mauvais garçons, les mauvaises graines, ils nous craignent
Плохие парни, плохие семена, они нас боятся
C'est la vie qu'j'ai choisie, donc c'est la vie qu'je mène
Это жизнь, которую я выбрал, поэтому это жизнь, которой я живу
J'porte un message de paix, .38 contre l'abdomen-men-men
Я несу послание мира, .38 к животу-ту-ту
Le week-end, la semaine-maine-maine
Выходные, неделя-деля-деля
Frais d'la tête à la semelle-melle-melle
Свежий с головы до пят-ят-ят
Oh way way way, j'pull-up dans le Merco-Benz
Оу, вей, вей, вей, подъезжаю на Мерседесе
J'transforme notes de musique en biff, quelle aubaine
Превращаю музыкальные ноты в бабки, какая удача
Baby c'est la vie
Детка, это жизнь
Prima il futuro era nero
Раньше будущее было мрачным
L'ho colorato io il cielo
Я сам раскрасил небо
Baby c'est la vie
Детка, это жизнь
Correndo dietro a contanti
Гонясь за наличкой
Credendo possan migliorarmi
Веря, что она может меня изменить
Son fatto così
Я такой, какой есть
Baby c'est la vie
Детка, это жизнь
Guardo la city si ora è tutto vero
Смотрю на город, да, теперь все реально
Ho dato 100 a chi mi ha dato zero
Я дал 100 тем, кто мне дал ноль
Parigi e Salerno fino al mondo intero
Париж и Салерно, до всего мира
Baby c'est la vie
Детка, это жизнь
Lossa de lossas, baby, c'est la vie
Самое главное, детка, это жизнь
Lossa de lossas, baby, c'est la vie
Самое главное, детка, это жизнь





Writer(s): Cranco Gianluca


Attention! Feel free to leave feedback.