Lyrics and translation TY1 feat. Geolier & Marracash - FANTASMI (feat. Geolier & Marracash)
FANTASMI (feat. Geolier & Marracash)
Призраки (feat. Geolier и Marracash)
Shhh,
ce
senteno
Тсс,
они
здесь
Stanno
i
fantasmi,
TY1
Тут
призраки,
TY1
Marracash,
Marracash
Marracash,
Marracash
M'hanno
ditto
che
'e
sorde
fanno
venì
'a
vista
'e
cecat
Мне
сказали,
что
деньги
прозревают
слепых
Pe
via
'e
stu
cash
nun
dormo,
fra',
'e
notte
nun
sogno,
ma
resto
scetato
(No)
Из-за
этих
наличных
я
не
сплю,
детка,
я
не
мечтаю,
а
бодрствую
(нет)
Prima
nun
cuntavo
niente,
mo
cuntammo
eppure,
ma
ce
sfastidiammo
Раньше
я
ничего
не
значил,
но
сейчас
мы
в
чем-то
смыслим,
но
мы
в
бешенстве
Purtroppo
nun
so'
nato
ra
figlio
è
papa,
si
ce
pens'
fratè
menomal'
Жаль,
что
я
не
родился
по
замыслу
Бога
и
папы,
если
подумать,
брат,
это
к
лучшему
No
pain
no
gain,
tattoo
'int'ê
celle
Без
боли
нет
выгоды,
татуировка
на
ягодицах
Fatte
forz',
nisciun'
te
difende
Крепись,
никто
тебя
не
защитит
Pe
Cristo
Gesù,
fratè,
tanto
'e
cappiello
Во
имя
Иисуса
Христа,
братан,
большое
спасибо
за
кепку
Ma
datemе
'o
meglio
posto
'int'a
ll'inferno
Но
дайте
мне
лучшее
место
в
аду
Simmo
chille
là
ca
'int'ô
cinеma
'int'ô
film
Мы
те,
кто
в
кино
в
фильме
Saje
facimmo
'o
tifo
pe
ll'antagonista
Знаешь,
мы
болеем
за
антагониста
Dudece
ore
'e
volo,
sto
atterranno
'ncopp'â
pista
Двенадцать
часов
полета,
я
приземлюсь
на
взлетно-посадочной
полосе.
Chiove,
songo
allegro,
'o
stesso
ô
sole
songo
triste
Идет
дождь,
мне
весело,
но
на
солнце
мне
все
равно
грустно
Tengo
valore,
nun
tengo
nu
prezzo,
tengo
disprezzo
У
меня
есть
ценность,
у
меня
нет
цены,
у
меня
есть
презрение
Ch"e
sorde
nn't'accatte
l'ammore,
ma
t'accatte
'o
sesso
Деньги
не
купят
тебе
любовь,
но
купят
секс
Ricuordete,
nn't'accatte
'o
tiempo,
t'accatte
'o
Rolex
Помни,
они
не
купят
тебе
время,
а
купят
Rolex
'O
male
m'ha
ditto
na
cosa,
m'è
rimasta
impressa
Зло
сказало
мне
кое-что,
оно
врезалось
мне
в
память
Pe
se
salvà
ccà
hann"a
leggere
'a
Bibbia,
ma
tene
nu
prezzo
(Tene
nu
prezzo)
Чтобы
спастись
здесь,
нужно
читать
Библию,
но
это
стоит
денег
(стоит
денег)
So'
semp'
'o
stess'
è
'a
gent'
che
cagne
attuorn'
Я
все
тот
же,
а
люди
вокруг
меня
меняются.
Pe'
via
'e
'sti
sord'
nun
me
fido,
stong
accort'
Из-за
этих
денег
я
не
доверяю,
я
внимателен.
Piglie
'na
scarp'
e
te
crire
ca'
sto'
appost'
Возьми
туфлю
и
подумай,
что
я
на
месте
Vaco
nfreva
nun
me
pozz'
accattà
'a
morte
Я
в
спешке,
я
не
могу
купить
себе
смерть.
So
come
vivo
e
so
come
me
ne
andrò
Я
знаю,
как
живу
и
как
умру
Il
mio
nome
è
in
granito
in
un
abito
Tom
Ford
Мое
имя
выгравировано
на
граните
в
костюме
Tom
Ford.
E
se
c'è
un
paradiso
per
quelli
come
noi
А
если
есть
рай
для
таких,
как
мы
Appena
arrivo
dirò:
'Portami
dal
boss'
Я
только
приеду
и
скажу:
'Отведи
меня
к
боссу'
Mi
ricordo
gli
inizi,
le
buste
dentro
i
tubolari
Я
помню
начало,
кульки
в
трубах
Gli
amici
poi
tumulati
Потом
друзья
в
могилах
Amo
la
pioggia,
cancella
gli
indizi
Я
люблю
дождь,
он
смывает
улики
Ma
i
vizi
sono
cumulati,
accomunati
Но
пороки
накопились,
объединились
Dai
nostri
traumi
siamo
acuminati
Наши
травмы
сделали
нас
острыми
Feriamo
gli
altri,
ed
io
ho
perso
già
più
di
un
fratello
Мы
раним
других,
и
я
уже
потерял
не
одного
брата
Bro,
ho
preso
un
castello
per
i
miei
fantasmi
Бро,
я
купил
замок
для
своих
призраков
L'estratto
conto
mio
è
alto,
ma
ancora
a
stretto
contatto
Моя
выписка
высока,
но
все
еще
в
тесном
контакте
'Sta
razza
è
infame
neanche
i
piranha
si
mangiano
uno
con
l'altro
Эта
раса
подлая,
даже
пираньи
не
съедают
друг
друга
Colto
in
fragranza,
questa
fragranza
non
toglie
il
puzzo
di
fame
Застигнут
на
месте
преступления,
этот
аромат
не
убирает
запаха
голода
Infrangi
il
codice,
errata
corrige,
rendilo
un
buon
affare
Нарушить
кодекс,
поправить
ошибку,
сделать
ее
выгодной
сделкой
È
tardi
ormai
per
pregare,
è
tardi
e
lei
fa
la
fredda
Уже
поздно
молиться,
уже
поздно,
и
она
холодна
Io
appena
stato
dentro
di
lei
e
c'è
meno
di
ciò
che
pensa
Я
только
что
был
внутри
нее,
и
в
ней
меньше,
чем
думают
Ehi,
siamo
circondati,
ma
arrendersi
è
il
vero
crimine
Эй,
нас
окружили,
но
сдаться
- это
настоящее
преступление
Il
piombo
non
è
commestibile
Свинец
несъедобен
Il
mondo
tuo
è
su
un
dirigibile
Твой
мир
на
дирижабле
So'
semp'
'o
stess'
è
'a
gent'
che
cagne
attuorn'
Я
все
тот
же,
а
люди
вокруг
меня
меняются.
Pe'
via
'e
'sti
sord'
nun
me
fido,
stong
accort'
Из-за
этих
денег
я
не
доверяю,
я
внимателен.
Piglie
'na
scarp'
e
te
crire
ca'
sto'
appost'
Возьми
туфлю
и
подумай,
что
я
на
месте
Vaco
nfreva
nun
me
pozz'
accattà
'a
morte
Я
в
спешке,
я
не
могу
купить
себе
смерть.
So
come
vivo
e
so
come
me
ne
andrò
Я
знаю,
как
живу
и
как
умру
Il
mio
nome
è
in
granito
in
un
abito
Tom
Ford
Мое
имя
выгравировано
на
граните
в
костюме
Tom
Ford.
E
se
c'è
un
paradiso
per
quelli
come
noi
А
если
есть
рай
для
таких,
как
мы
Appena
arrivo
dirò:
'Portami
dal
boss'
Я
только
приеду
и
скажу:
'Отведи
меня
к
боссу'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rizzo Bartolo Fabio, Cranco Gianluca, Palumbo Emanuele
Attention! Feel free to leave feedback.