TY1 feat. Guè Pequeno, Capo Plaza & Pablo Chill-E - NADA (feat. Guè Pequeno, Capo Plaza & Pablo Chill-E) - translation of the lyrics into German

NADA (feat. Guè Pequeno, Capo Plaza & Pablo Chill-E) - Guè Pequeno , Capo Plaza , TY1 , Pablo Chill-E translation in German




NADA (feat. Guè Pequeno, Capo Plaza & Pablo Chill-E)
NADA (feat. Guè Pequeno, Capo Plaza & Pablo Chill-E)
Ehi, TY1
Ehi, TY1
Milano baby
Mailand, Baby
G-G-G-G-G-u-è
G-G-G-G-G-u-è
Salerno, baby
Salerno, Baby
Che farai? Nada, nada
Was wirst du tun? Nichts, nichts
Quando vedi dei G scesi da una G
Wenn du Gs aus einem G steigen siehst
Saltare la fila, prenderti la tipa
Die Schlange überspringen, dir dein Mädchen nehmen
Che farai? Nada (Nada)
Was wirst du tun? Nichts (Nichts)
Nada (Nada)
Nichts (Nichts)
Quando sono nel club casho come una bank
Wenn ich im Club bin, cashe ich wie eine Bank
Il suo booty fa clap, il mio amico fa clack
Ihr Hintern macht Clap, mein Freund macht Klack
Che farai? Nada (Nada)
Was wirst du tun? Nichts (Nichts)
Nada (Nada)
Nichts (Nichts)
G-U-È
G-U-È
Pronto (Pronto), se la strada mi chiama, rispondo (Chi è?)
Hallo (Hallo), wenn die Straße mich ruft, antworte ich (Wer ist da?)
Non mi trova al primo numero e prova sul secondo (Ah-ah)
Sie erreicht mich nicht unter der ersten Nummer und versucht es mit der zweiten (Ah-ah)
Ho uno shooter che si chiama Alfonso (Rrah)
Ich habe einen Shooter, der Alfonso heißt (Rrah)
Li mangio con i gusci, new shit
Ich esse sie mit Schale, neuer Scheiß
Pink pussy come il 2C
Pink Pussy wie das 2C
Centomila qui, centomila lì, multimilli young Pacino
Hunderttausend hier, hunderttausend da, Multimilli junger Pacino
Abbraccio una puta, tu abbracci il cuscino
Ich umarme eine Schlampe, du umarmst dein Kissen
E tu non sei G, ma chiami tuo cugino
Und du bist kein G, sondern rufst deinen Cousin
Fammi un cappuccino (Ahah)
Mach mir einen Cappuccino (Ahah)
Al tavolo fumo come un Kalash (Brr)
Am Tisch rauche ich wie eine Kalasch (Brr)
Su, babe, so che stai cercando bash (Ah-ah)
Los, Babe, ich weiß, du suchst Bash (Ah-ah)
Non vede che sei Italian, pensa che io sia un Russian
Sie sieht nicht, dass du Italienerin bist, denkt, ich sei ein Russe
Natasha, non ti senti più la faccia (Uff)
Natascha, du spürst dein Gesicht nicht mehr (Uff)
Ti scrivo sempre quando sono in aria (Ah)
Ich schreibe dir immer, wenn ich high bin (Ah)
Ma c'ho il numero dieci sulla maglia (Uff)
Aber ich hab die Nummer zehn auf dem Trikot (Uff)
Se mi tocchi, ti scotti come fire (Fire)
Wenn du mich berührst, verbrennst du dich wie Feuer (Feuer)
Ti tuffi nell'acquario dei piranha
Du tauchst ins Piranha-Aquarium
Quando vedi dei G scesi da una G
Wenn du Gs aus einem G steigen siehst
Saltare la fila, prenderti la tipa
Die Schlange überspringen, dir dein Mädchen nehmen
Che farai? Nada (Nada)
Was wirst du tun? Nichts (Nichts)
Che farai? Nada (Nada)
Was wirst du tun? Nichts (Nichts)
Quando sono nel club casho come una bank
Wenn ich im Club bin, cashe ich wie eine Bank
Il suo booty fa clap, il mio amico fa clack
Ihr Hintern macht Clap, mein Freund macht Klack
Che farai? Nada (Nada)
Was wirst du tun? Nichts (Nichts)
Che farai? Nada (Nada)
Was wirst du tun? Nichts (Nichts)
(Moolah, moolah, gang-gang)
(Moolah, Moolah, Gang-Gang)
Che farai? (Che farai?)
Was wirst du tun? (Was wirst du tun?)
Mio fratello te la punta, e che farai? (Che farai?)
Mein Bruder zielt auf sie, und was wirst du tun? (Was wirst du tun?)
Ho una tipa che mi aspetta e un'altra già a casa
Ich habe ein Mädchen, das auf mich wartet, und ein anderes schon zu Hause
E la tipa che c'ho affianco già ci è passata, yah-ehi
Und das Mädchen neben mir war schon dran, yah-ehi
Oh, cara
Oh, Liebling
Movimento a tempo, bevo Piña Colada
Bewegung im Takt, ich trinke Piña Colada
Parlano di strada, ma non sono della strada
Sie reden von der Straße, aber sie sind nicht von der Straße
Sopra internet leoni, ma poi cosa fanno? Nada (Yeah, yeah, yeah)
Im Internet Löwen, aber was machen sie dann? Nichts (Yeah, yeah, yeah)
Oh, yeah, mama
Oh, yeah, Mama
Vuole il disco nuovo, io una nuova collana
Sie will das neue Album, ich eine neue Kette
Con lei non insisto che tanto manco serve
Bei ihr bestehe ich nicht darauf, denn es ist eh nicht nötig
Ho uno shooter, mira, scende da un classe S
Ich habe einen Shooter, er zielt, steigt aus einer S-Klasse
La tasca si gonfia, gonfia come il suo ass
Die Tasche schwillt an, schwillt an wie ihr Arsch
È un mala (Mala), yo soy Pablo (Pablo)
Sie ist eine Böse (Böse), ich bin Pablo (Pablo)
Il mio amico è Gustavo e fedele (Fedele)
Mein Freund ist Gustavo und treu (Treu)
Che fai? Nada (Nada), proprio nada (Nada)
Was machst du? Nichts (Nichts), absolut nichts (Nichts)
Mo' è il momento, ti concio per bene
Jetzt ist der Moment, ich richte dich ordentlich her
Quando vedi dei G scesi da una G
Wenn du Gs aus einem G steigen siehst
Saltare la fila, prenderti la tipa
Die Schlange überspringen, dir dein Mädchen nehmen
Che farai? Nada (Nada)
Was wirst du tun? Nichts (Nichts)
Che farai? Nada (Nada)
Was wirst du tun? Nichts (Nichts)
Quando sono nel club casho come una bank
Wenn ich im Club bin, cashe ich wie eine Bank
Il suo booty fa clap, il mio amico fa clack
Ihr Hintern macht Clap, mein Freund macht Klack
Che farai? Nada (Nada)
Was wirst du tun? Nichts (Nichts)
Che farai? Nada (Nada)
Was wirst du tun? Nichts (Nichts)
Pablo
Pablo
Llegamo' en una Jeepeta robá' dando manteca (Mantenca)
Wir kommen in einem gestohlenen Jeep an und verteilen Knete (Knete)
Y con lo' menore' que tienen extendo ando bien fondea'o en la caleta
Und mit den Jungs, die erweiterte Magazine haben, bin ich gut versteckt im Bunker
Si la sacamo', ¿qué va' a hacer? (Nada, nada)
Wenn wir sie rausholen, was wirst du tun? (Nichts, nichts)
Si la sacamo', ¿qué va' a hacer? (Nada, nada)
Wenn wir sie rausholen, was wirst du tun? (Nichts, nichts)
Pa' Italia son la' maleta' (Ja), todo habla'o con Guè Pequeño (Yah)
Nach Italien gehen die Koffer (Ja), alles mit Guè Pequeno abgesprochen (Yah)
Yo solo ando con lo' plug (Yeah), no me junto con camello'
Ich hänge nur mit den Plugs rum (Yeah), ich treffe mich nicht mit kleinen Dealern
Si la sacamo', ¿qué va' a hacer? (Nada, nada)
Wenn wir sie rausholen, was wirst du tun? (Nichts, nichts)
Si la sacamo', ¿qué va' a hacer? (Nada, nada)
Wenn wir sie rausholen, was wirst du tun? (Nichts, nichts)
En la calle estamo' tutto bene, me creo vene
Auf der Straße sind wir tutti bene, ich fühl mich wie Vene(zianer)
Tu tipa tenía hambre y le dimo' pasta 'e pene (¡Wuh!; ja)
Dein Mädchen hatte Hunger und wir gaben ihr Schwanz-Nudeln (¡Wuh!; ha)
Dio' me ayuda y me quiere aunque yo sea un bandido (Yah)
Gott hilft mir und liebt mich, obwohl ich ein Bandit bin (Yah)
Me salva de par de tiro', osea que yo 'toy bendito
Er rettet mich vor ein paar Schüssen, das heißt, ich bin gesegnet
Mi' hermano' 'tán en delito', so venimo' de la trata
Meine Brüder sind kriminell, also kommen wir vom Handel
En Jeepeta con lo' gancho' te robamo' a tu gata
Im Jeep mit den Haken klauen wir dir deine Katze (Braut)
Cuida a tu puta, recuerda que soy chileno (Yah)
Pass auf deine Schlampe auf, denk dran, ich bin Chilene (Yah)
Yo la miro, yo le paro y rapidito me la llevo
Ich sehe sie an, ich halte sie an und nehme sie mir schnell
Rapidito, rapidito me la llevo
Ganz schnell, ganz schnell nehme ich sie mir





Writer(s): Cranco Gianluca, Fini Cosimo


Attention! Feel free to leave feedback.