Lyrics and translation TY1 feat. Samurai Jay & Jake La Furia - NOVANTA (feat. Samurai Jay & Jake La Furia)
NOVANTA (feat. Samurai Jay & Jake La Furia)
NINETY (feat. Samurai Jay & Jake La Furia)
Vengo
dal
buio
I
come
from
the
darkness
Dove
non
ti
ascolta
mai
nessuno
Where
no
one
ever
listens
to
you
Ma
sembra
New
York
But
it
feels
like
New
York
Se
vuoi
qualcosa,
credici
If
you
want
something,
believe
in
it
Ho
dato
una
voce
ai
deboli
I
gave
a
voice
to
the
weak
Ho
tolto
il
lavoro
ai
demoni
I
took
work
away
from
the
demons
Io
sono
il
tipo
di
tipo
I'm
the
type
of
guy
Che
odia
stare
fermo
Who
hates
standing
still
Non
ho
mai
aperto
un
quaderno
I've
never
opened
a
notebook
Ma
non
ho
mai
perso
tempo,
ah
But
I've
never
wasted
time,
ah
Tanto
l'importante
non
è
ciò
che
scrivi
dentro
The
important
thing
is
not
what
you
write
inside
A
me
basta
lasciare
il
segno
It's
enough
for
me
to
leave
my
mark
E
che
il
sogno
duri
in
eternità
And
for
the
dream
to
last
forever
Fra,
ma
questi
pensano
veramente
che
ci
fanno
impazzire?
Bro,
do
these
people
really
think
they're
driving
us
crazy?
Nuje
simm'
già
pazz'
We're
already
crazy
Come
pretendi
di
sentire
il
brivido
se
vivi
la
vita
al
minimo
How
do
you
expect
to
feel
the
thrill
if
you
live
life
to
the
minimum
E
se
vedi
il
vuoto,
invece
di
saltare
ti
fermi
allo
stop,
ah
And
if
you
see
the
void,
instead
of
jumping,
you
stop
at
the
stop
sign,
ah
Siamo
in
cinqua',
io
e
tutta
la
ba'
There's
fifty
of
us,
me
and
the
whole
crew
In
giro
coi
pezzi
da
nova'
Out
and
about
with
the
new
pieces
Fra'
come
le
star
Bro,
like
stars
Venti
sul
mio
polso
fa
tic
tac
Twenty
on
my
wrist
goes
tick-tock
Bro,
tu
stammi
back
Bro,
you
back
me
up
Sto
insieme
a
TY1,
tutta
la
gang
I'm
with
TY1,
the
whole
gang
Tutta
la
gang,
tutta
la
gang
The
whole
gang,
the
whole
gang
Siamo
in
cinqua',
io
e
tutta
la
ba'
There's
fifty
of
us,
me
and
the
whole
crew
In
giro
coi
pezzi
da
nova'
Out
and
about
with
the
new
pieces
Fra'
come
le
star
Bro,
like
stars
Venti
sul
mio
polso
fa
tic
tac
Twenty
on
my
wrist
goes
tick-tock
Bro,
tu
stammi
back
Bro,
you
back
me
up
Sto
insieme
a
TY1,
tutta
la
gang
I'm
with
TY1,
the
whole
gang
Tutta
la
gang,
tutta
la
gang
The
whole
gang,
the
whole
gang
Brindo
col
diavolo,
bevo
sangue
di
scarso
I
toast
with
the
devil,
drink
the
blood
of
the
weak
'Sta
bitch
che
mi
massaggia
This
bitch
who's
massaging
me
Profuma
di
Comme
des
Garçons,
yeah
Smells
like
Comme
des
Garçons,
yeah
È
meglio
tanto
di
qualcosa,
vita
pericolosa
It's
better
to
have
a
lot
of
something,
a
dangerous
life
Volete
essere
Tony
anche
se
vince
Sosa
You
want
to
be
Tony
even
though
Sosa
wins
Check,
one-two,
provo
sto
mic
e
fuck
you
Check,
one-two,
I
test
this
mic
and
fuck
you
La
musica
che
amavo
non
esiste
più
The
music
I
loved
doesn't
exist
anymore
Copiano
lo
slang,
i
gesti
delle
gang
They
copy
the
slang,
the
gestures
of
the
gangs
Prendono
Lexo',
Percocet
e
gocce
di
En
They
take
Lexo,
Percocet
and
drops
of
En
Frate',
c'ho
alle
spalle
una
torcida,
loca
come
la
vida
Brother,
I
have
a
crazy
crowd
behind
me,
crazy
like
life
Coca
rosa
e
la
mia
paranza
spara
al
cielo
e
grida
Pink
coke
and
my
crew
shoots
at
the
sky
and
screams
Impara
da
Jake
e
Jay
a
fare
rap,
frate'
Learn
from
Jake
and
Jay
how
to
rap,
brother
Sono
venti
che
scrivo
banconote,
no
cap,
frate'
I've
been
writing
banknotes
for
twenty
years,
no
cap,
brother
Ah,
siamo
in
cinqua',
io
e
tutta
la
ba'
Ah,
there's
fifty
of
us,
me
and
the
whole
crew
In
giro
coi
pezzi
da
nova'
Out
and
about
with
the
new
pieces
Fra'
come
le
star
Bro,
like
stars
Venti
sul
mio
polso
fa
tic
tac
Twenty
on
my
wrist
goes
tick-tock
Bro,
tu
stammi
back
Bro,
you
back
me
up
Sto
insieme
a
TY1,
tutta
la
gang
I'm
with
TY1,
the
whole
gang
Tutta
la
gang,
tutta
la
gang
The
whole
gang,
the
whole
gang
Siamo
in
cinqua',
io
e
tutta
la
ba'
There's
fifty
of
us,
me
and
the
whole
crew
In
giro
coi
pezzi
da
nova'
Out
and
about
with
the
new
pieces
Fra'
come
le
star
Bro,
like
stars
Venti
sul
mio
polso
fa
tic
tac
Twenty
on
my
wrist
goes
tick-tock
Bro,
tu
stammi
back
Bro,
you
back
me
up
Sto
insieme
a
TY1,
tutta
la
gang
I'm
with
TY1,
the
whole
gang
Tutta
la
gang,
tutta
la
gang
The
whole
gang,
the
whole
gang
Siamo
in
cinqua',
io
e
tutta
la
ba'
There's
fifty
of
us,
me
and
the
whole
crew
In
giro
coi
pezzi
da
nova'
Out
and
about
with
the
new
pieces
Fra'
come
le
star
Bro,
like
stars
Venti
sul
mio
polso
fa
tic
tac
Twenty
on
my
wrist
goes
tick-tock
Bro,
tu
stammi
back
Bro,
you
back
me
up
Sto
insieme
a
TY1,
tutta
la
gang
I'm
with
TY1,
the
whole
gang
Tutta
la
gang,
tutta
la
gang
The
whole
gang,
the
whole
gang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cranco Gianluca, Amatore Gennaro
Album
DJUNGLE
date of release
07-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.