Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resident Evil (feat. IZI & Clementino)
Resident Evil (feat. IZI & Clementino)
Ogni
cosa
che
perde
colore
e
lo
perde
per
sempre
Alles,
was
Farbe
verliert,
verliert
sie
für
immer
Come
Jack
devi
puntare
al
cuore
e
non
serve
più
niente
Wie
Jack
musst
du
aufs
Herz
zielen,
und
nichts
anderes
nützt
mehr
Ogni
volta
che
vivo
nell'ombra
occorre
essere
scaltri
Jedes
Mal,
wenn
ich
im
Schatten
lebe,
muss
man
schlau
sein
Chi
si
sveglia
da
sempre
in
forma
ma
si
deforma
con
gli
altri
Wer
immer
in
Form
aufwacht,
aber
sich
mit
anderen
deformiert
Popoli
e
suoni
contorti
interrogativi
nei
bivi
Völker
und
verzerrte
Klänge,
Fragen
an
den
Wegkreuzungen
Gli
uomini
buoni
coi
i
morti
e
i
cattivi
con
i
vivi
Die
guten
Männer
bei
den
Toten
und
die
bösen
bei
den
Lebenden
Via
da
questa
città
enorme
quando
passano
le
ore
Weg
aus
dieser
riesigen
Stadt,
wenn
die
Stunden
vergehen
La
bontà
quando
lascia
le
orme
malvagità
che
qui
dorme
Die
Güte,
wenn
sie
Spuren
hinterlässt,
Bosheit,
die
hier
schläft
Con
la
luna
piena
l'ululato
della
iena
solo
zombi
che
sbrano
per
cena
quando
accendo
un
cero
spera
Bei
Vollmond
das
Geheul
der
Hyäne,
nur
Zombies
zerfleische
ich
zum
Abendessen,
wenn
ich
eine
Kerze
anzünde,
hoffe
L'
animo
in
cancrena
salta
un
altra
vena
panico
stasera
l'acido
che
svela
fratmo
è
la
nuova
era
Die
Seele
in
Gangrän,
eine
weitere
Ader
platzt,
Panik
heute
Nacht,
die
Säure
enthüllt,
Bruder,
es
ist
die
neue
Ära
Fiamme
salgono
i
tempi
che
cambiano
le
lame
che
tagliano
l'infame
che
mangiano
la
fame
rimane!
Flammen
steigen,
Zeiten
ändern
sich,
Klingen
schneiden,
die
Ehrlosen,
die
fressen,
der
Hunger
bleibt!
È
il
male
minore,
poi
c'è
il
male
interiore
non
puoi
calmare
il
cuore
Es
ist
das
kleinere
Übel,
dann
gibt
es
das
innere
Übel,
du
kannst
das
Herz
nicht
beruhigen
Quando
il
cielo
brucia
adesso
calano
tenebre,
diavolo
resident
Wenn
der
Himmel
brennt,
senkt
sich
jetzt
Finsternis,
Teufel,
Resident
Dopo
tu
cedi
man
Danach
gibst
du
nach,
Mann
Ma
non
lo
vedi
che
quattro
cannibali
sulla
strada
di
cenere
beh
Aber
siehst
du
nicht,
dass
vier
Kannibalen
auf
der
Aschenstraße,
naja
Un
demone
nella
città
dimmi
chi
è
vivo
Ein
Dämon
in
der
Stadt,
sag
mir,
wer
lebt
La
casa
nell'oscurità
Resident
Evil
Das
Haus
in
der
Dunkelheit,
Resident
Evil
Consumi
le
gambe
a
forza
di
correre,
correre,
correre
Du
rennst
dir
die
Beine
wund,
rennen,
rennen,
rennen
Calice
pieno
di
sangue
rimasto
del
sommelier
(sommelier)
Kelch
voller
Blut,
übrig
vom
Sommelier
(Sommelier)
C'è
mancanza
di
ossigeno
e
in
pratica
il
limite
è
che
ti
vai
a
nascondere
Es
fehlt
an
Sauerstoff
und
praktisch
ist
die
Grenze,
dass
du
dich
versteckst
La
giornata
in
un
bagno
di
sangue
nel
male
diventerà
polvere.
Der
Tag
in
einem
Blutbad,
im
Bösen
wird
er
zu
Staub
werden.
Quando
credi
che
tutto
è
passato
Wenn
du
glaubst,
dass
alles
vorbei
ist
Tu
devi
correre,
correre
Musst
du
rennen,
rennen
Quando
credi
che
il
male
sia
andato
Wenn
du
glaubst,
dass
das
Böse
weg
ist
Tu
devi
correre,
correre
Musst
du
rennen,
rennen
Nelle
strade
dove
tutto
è
nato
In
den
Straßen,
wo
alles
begann
Tu
devi
correre,
correre
Musst
du
rennen,
rennen
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
Resident
Evil
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
Resident
Evil
Non
ti
rispondo
perché
non
c'è
campo
Ich
antworte
dir
nicht,
weil
es
keinen
Empfang
gibt
Sguazzo
nel
mio
fango
e
mangio
scampi
marci
Ich
wühle
in
meinem
Schlamm
und
esse
verrottete
Scampi
Sei
l'ultimo
stronzo
per
te
non
c'è
scampo
Du
bist
der
letzte
Arschloch,
für
dich
gibt
es
kein
Entkommen
Ballo
il
tango
tango
e
faccio
passi
falsi
Ich
tanze
Tango
Tango
und
mache
falsche
Schritte
Solo
tarli
tarli
nel
mio
borsello
Nur
Holzwürmer,
Holzwürmer
in
meiner
Gürteltasche
Scopo
tardi
tardi
sotto
a
quel
corsetto
Ich
ficke
spät,
spät
unter
diesem
Korsett
Ho
fatto
mille
corse
e
ora
non
ho
rimorsi
Ich
bin
tausend
Rennen
gelaufen
und
habe
jetzt
keine
Reue
Mo
rimorchio
merda
e
mordo
quell'insetto
Jetzt
schleppe
ich
Scheiße
ab
und
beiße
dieses
Insekt
Sono
Jack
Baker,
mi
serve
del
Baygon
Ich
bin
Jack
Baker,
ich
brauche
Baygon
Come
digestivo,
ho
dieci
DJ
in
stiva
Als
Digestif,
ich
habe
zehn
DJs
im
Laderaum
Tu
li
cerchi,
cerchi,
sono
là
nel
grano
Du
suchst
sie,
suchst
sie,
sie
sind
dort
im
Kornfeld
E
sono
vermi,
vermi,
con
la
testa
incisa
Und
es
sind
Würmer,
Würmer,
mit
eingeritztem
Kopf
Mefistofele
fra
in
questo
sporco
gioco
Mephistopheles,
Bruder,
in
diesem
schmutzigen
Spiel
Mefisto
fratè
solo
che
scoppio
dopo
Mephisto,
Bruder,
nur
dass
ich
später
explodiere
Dico
prego
caro
puoi
pure
sederti
Ich
sage,
bitte
sehr,
du
kannst
dich
ruhig
setzen
Faccio
un
falò,
falò,
solo
per
vederti
meglio
Ich
mache
ein
Lagerfeuer,
Lagerfeuer,
nur
um
dich
besser
zu
sehen
Loro
dicono
che
sono
il
male
Sie
sagen,
dass
ich
das
Böse
bin
Io
nel
male
sono
residente
Ich
bin
im
Bösen
resident
Tu
decidi,
tu
di
farmi
entrare
Du
entscheidest,
du,
mich
hereinzulassen
Buona
scelta
mi
pare
evidente
Gute
Wahl,
scheint
mir
offensichtlich
Questa
fretta
dove
cazzo
porta?
Wohin
führt
diese
Eile,
verdammt
noch
mal?
Voglio
ricucirti
quella
bocca
Ich
will
dir
diesen
Mund
zunähen
Rifocillo,
carne
nella
brocca
Ich
stille
den
Hunger,
Fleisch
im
Krug
Non
aprire
la
fottuta
porta!
Öffne
nicht
die
verdammte
Tür!
Fin
da
quando
ero
un
batterio
combattevo
e
non
sapevo,
non
capivo
come
star
tranquillo
Seit
ich
ein
Bakterium
war,
kämpfte
ich
und
wusste
nicht,
verstand
nicht,
wie
ich
ruhig
bleiben
sollte
Ora
sbatto
i
denti
e
sbatto
al
pavimento
Jetzt
klappere
ich
mit
den
Zähnen
und
schlage
auf
den
Boden
Tu
mi
spari
al
centro,
penso
che
hai
vinto
Du
schießt
mir
ins
Zentrum,
ich
denke,
du
hast
gewonnen
Riparami
dal
nero
di
cui
sono
tinto
Schütze
mich
vor
dem
Schwarz,
mit
dem
ich
gefärbt
bin
Do
sempre
sguardi
al
cielo
come
fossi
bimbo
Ich
blicke
immer
zum
Himmel,
als
wäre
ich
ein
Kind
Tu
credi
di
aver
credo
ma
io
credo
di
no
Du
glaubst,
du
hast
einen
Glauben,
aber
ich
glaube,
nein
Stai
in
piedi
ma
sei
cieco
io
sto
sull'olimpo.
Du
stehst,
aber
du
bist
blind,
ich
stehe
auf
dem
Olymp.
Consumi
le
gambe
a
forza
di
correre,
correre,
correre
Du
rennst
dir
die
Beine
wund,
rennen,
rennen,
rennen
Calice
pieno
di
sangue
rimasto
del
sommelier
(sommelier)
Kelch
voller
Blut,
übrig
vom
Sommelier
(Sommelier)
C'è
mancanza
di
ossigeno
e
in
pratica
il
limite
è
che
ti
vai
a
nascondere
Es
fehlt
an
Sauerstoff
und
praktisch
ist
die
Grenze,
dass
du
dich
versteckst
La
giornata
in
un
bagno
di
sangue
nel
male
diventerà
polvere.
Der
Tag
in
einem
Blutbad,
im
Bösen
wird
er
zu
Staub
werden.
Quando
credi
che
tutto
è
passato
Wenn
du
glaubst,
dass
alles
vorbei
ist
Tu
devi
correre,
correre
Musst
du
rennen,
rennen
Quando
credi
che
il
male
sia
andato
Wenn
du
glaubst,
dass
das
Böse
weg
ist
Tu
devi
correre,
correre
Musst
du
rennen,
rennen
Nelle
strade
dove
tutto
è
nato
In
den
Straßen,
wo
alles
begann
Tu
devi
correre,
correre
Musst
du
rennen,
rennen
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
Resident
Evil
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
Resident
Evil
Devi
correre,
correre
Musst
rennen,
rennen
Devi
correre,
correre
Musst
rennen,
rennen
Devi
correre,
correre
Musst
rennen,
rennen
Resident
Evil
Resident
Evil
Resident
Evil
Resident
Evil
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Germini Diego, Cranco Gianluca, Clementino, Faraoni Fabrizio
Attention! Feel free to leave feedback.