TYM - Past Life - translation of the lyrics into German

Past Life - TYMtranslation in German




Past Life
Vergangenes Leben
I'm trying to be honest with my happiness
Ich versuche, ehrlich mit meinem Glück zu sein
Don't know why I'm bad at this, uh
Weiß nicht, warum ich darin schlecht bin, äh
And I don't want to sit all in my sadness
Und ich will nicht ganz in meiner Traurigkeit versinken
I know it's a habit of mine
Ich weiß, das ist eine Angewohnheit von mir
Perfect, perfect timing
Perfektes, perfektes Timing
I start but I don't know how to end
Ich fange an, aber ich weiß nicht, wie ich aufhören soll
Don't re, don't remind me
Erinnere, erinnere mich nicht daran
I ruined it before it began, oh
Ich habe es ruiniert, bevor es begann, oh
Last night was the last night of my past life
Letzte Nacht war die letzte Nacht meines vergangenen Lebens
Got me here like you can never figure me out
Hat mich hierher gebracht, als ob du mich niemals durchschauen könntest
Last night was the last time, was the last time
Letzte Nacht war das letzte Mal, war das letzte Mal
I'll never let you figure me out
Ich werde niemals zulassen, dass du mich durchschaust
Sitting here, talking to myself
Sitze hier und rede mit mir selbst
Thinking how I used to use you
Denke daran, wie ich dich früher benutzt habe
Only thing I'm used to
Das Einzige, woran ich gewöhnt bin
Last night was the last night of my past life, whoa
Letzte Nacht war die letzte Nacht meines vergangenen Lebens, whoa
Gave me what I wanted when I needed it
Gabst mir, was ich wollte, als ich es brauchte
Honestly, I mean it
Ehrlich, ich meine es ernst
And if I could convince myself to feel it
Und wenn ich mich überzeugen könnte, es zu fühlen
You know I would feel it, I would
Du weißt, ich würde es fühlen, ich würde es tun
Perfect, perfect timing
Perfektes, perfektes Timing
I start but I don't know how to end
Ich fange an, aber ich weiß nicht, wie ich aufhören soll
Don't re, don't remind me
Erinnere, erinnere mich nicht daran
I ruined it before it began, whoa
Ich habe es ruiniert, bevor es begann, whoa
Last night was the last night of my past life
Letzte Nacht war die letzte Nacht meines vergangenen Lebens
Got me here like you can never figure me out
Hat mich hierher gebracht, als ob du mich niemals durchschauen könntest
Last night was the last time, was the last time
Letzte Nacht war das letzte Mal, war das letzte Mal
I'll never let you figure me out
Ich werde niemals zulassen, dass du mich durchschaust
Sitting here, talking to myself
Sitze hier und rede mit mir selbst
Thinking how I used to use you
Denke daran, wie ich dich früher benutzt habe
Only thing I'm used to
Das Einzige, woran ich gewöhnt bin
Last night was the last night of my past life, whoa
Letzte Nacht war die letzte Nacht meines vergangenen Lebens, whoa
Oh, whoa
Oh, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Oh, whoa
Oh, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Last night was the last night of my past life
Letzte Nacht war die letzte Nacht meines vergangenen Lebens
Got me here like you can never figure me out
Hat mich hierher gebracht, als ob du mich niemals durchschauen könntest
Last night was the last time, was the last time
Letzte Nacht war das letzte Mal, war das letzte Mal
I'll never let you figure me out
Ich werde niemals zulassen, dass du mich durchschaust
Sitting here, talking to myself
Sitze hier und rede mit mir selbst
Thinking how I used to use you
Denke daran, wie ich dich früher benutzt habe
Only thing I'm used to
Das Einzige, woran ich gewöhnt bin
Last night was the last night of my past life, whoa
Letzte Nacht war die letzte Nacht meines vergangenen Lebens, whoa
Oh, whoa
Oh, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Oh, whoa
Oh, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Oh, whoa
Oh, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Oh, whoa
Oh, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Where we've been, what we know
Wo wir waren, was wir wissen
Will never go away
Wird niemals vergehen
Will never go away
Wird niemals vergehen






Attention! Feel free to leave feedback.