Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can’t Take It Back
Kann es nicht zurücknehmen
Can't
seem
to
cut
off
Kann
mich
anscheinend
nicht
lösen
von
The
people
I'm
not
ready
to
let
go
off
Den
Leuten,
die
ich
nicht
bereit
bin,
loszulassen
But
when
it
comes
to
us
Aber
wenn
es
um
uns
geht
I've
been
holding
on
for
way
too
long
Halte
ich
schon
viel
zu
lange
fest
But
I
can't
help
it,
no
I
can't
Aber
ich
kann
nicht
anders,
nein,
ich
kann
nicht
I
know
it's
selfish
Ich
weiß,
es
ist
egoistisch
But
I'm
scared
Aber
ich
habe
Angst
Cause
I
don't
know
what's
gonna
happen
Weil
ich
nicht
weiß,
was
passieren
wird
When
I
put
you
in
the
past
tense
Wenn
du
für
mich
Vergangenheit
bist
No,
I
can't
take
it
back
Nein,
ich
kann
es
nicht
zurücknehmen
If
i'm
the
one
to
say
it
Wenn
ich
diejenige
bin,
die
es
sagt
There's
no
going
back
Gibt
es
kein
Zurück
mehr
But
what
if
it's
just
a
phase
and
Aber
was,
wenn
es
nur
eine
Phase
ist
und
I
make
a
mess
of
Ich
vermassele
Something
amazing
Etwas
Wunderbares
No,
I
can't
take
it
back
Nein,
ich
kann
es
nicht
zurücknehmen
I
wrote
down
these
feeling
in
red
ink
Ich
habe
diese
Gefühle
mit
roter
Tinte
aufgeschrieben
Then
crossed
them
out
to
try
to
trick
Dann
habe
ich
sie
durchgestrichen,
um
zu
versuchen,
auszutricksen
Into
staying
Damit
ich
bleibe
I've
tried
to
put'em
all
to
bed
Ich
habe
versucht,
sie
alle
zur
Ruhe
zu
bringen
But
they
keep
on
spinning
in
my
head
Aber
sie
drehen
sich
weiter
in
meinem
Kopf
Won't
go
away
Gehen
nicht
weg
But
I
can't
help
it,
no
I
can't
Aber
ich
kann
nicht
anders,
nein,
ich
kann
nicht
I
know
it's
selfish
Ich
weiß,
es
ist
egoistisch
But
I'm
scared
Aber
ich
habe
Angst
Cause
I
don't
know
what's
gonna
happen
Weil
ich
nicht
weiß,
was
passieren
wird
When
I
put
you
in
the
past
tense
Wenn
du
für
mich
Vergangenheit
bist
No,
I
can't
take
it
back
Nein,
ich
kann
es
nicht
zurücknehmen
If
I'm
the
one
to
say
it
Wenn
ich
diejenige
bin,
die
es
sagt
There's
no
going
back
Gibt
es
kein
Zurück
mehr
But
what
if
it's
just
a
phase
and
Aber
was,
wenn
es
nur
eine
Phase
ist
und
I
make
a
mess
of
Ich
vermassele
Something
amazing
Etwas
Wunderbares
And
I
can't
take
it
back
Und
ich
kann
es
nicht
zurücknehmen
No,
I
can't
take
it
back
Nein,
ich
kann
es
nicht
zurücknehmen
And
it
becomes
an
issue
Und
es
wird
zum
Problem
There's
no
going
back
Gibt
es
kein
Zurück
mehr
So
what
if
I
start
to
miss
you
Also
was,
wenn
ich
anfange,
dich
zu
vermissen
And
I
made
a
mess
of
Und
ich
habe
vermasselt
Something
amazing
Etwas
Wunderbares
And
I
can't
take
it
back
Und
ich
kann
es
nicht
zurücknehmen
I
can't
take
it
back
Ich
kann
es
nicht
zurücknehmen
I
can't
take
it
back
Ich
kann
es
nicht
zurücknehmen
I
can't
take
it
back
Ich
kann
es
nicht
zurücknehmen
I
can't
take
it
back
Ich
kann
es
nicht
zurücknehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.