Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
teu
olhar
Dieser
dein
Blick
Está
a
me
convidare
Lädt
mich
ein
O
teu
Tarraxar
Dein
Hüftschwung
Está
a
me
provocare
Provoziert
mich
Mboa
maluca
olhar
de
betinha
Verrücktes
Mädchen
mit
Püppchenblick
Parece
novinha
Sieht
jung
aus
Mas
é
bue
da
louca
Aber
ist
total
verrückt
Eu
que
não
mayo
Ich,
der
ich
nicht
leicht
nachgebe
Não
junho
não
julho
Nicht
im
Mai,
nicht
im
Juni,
nicht
im
Juli
Trolo
o
banzelo
na
minha
retranca
Verliere
die
Kontrolle
über
meine
Deckung
Esse
teu
vestido
é
Dieses
dein
Kleid
Quer
ficar
no
meu
quarto
é
Will
in
meinem
Zimmer
bleiben
Esse
teu
batom
Dieser
dein
Lippenstift
Quer
borrar
a
minha
camisa
Will
mein
Hemd
verschmieren
Esse
teu
vestido
é
Dieses
dein
Kleid
Quer
ficar
no
meu
quarto
é
Will
in
meinem
Zimmer
bleiben
Do
jeito
que
apertas
Die
Art,
wie
du
dich
an
mich
drückst
Me
faz
até
esquecer
o
coro
Lässt
mich
sogar
alles
andere
vergessen
Deixas-me
sem
palavras
e
eu
adoro
Du
machst
mich
sprachlos
und
ich
liebe
es
Deixas-me
sem
palavras
e
eu
adoro
Du
machst
mich
sprachlos
und
ich
liebe
es
És
a
minha
felicidade
Du
bist
mein
Glück
Em
ti
tudo
é
verdade
An
dir
ist
alles
echt
Adoro
falar
contigo
de
forma
não
verbal
Ich
liebe
es,
mit
dir
nonverbal
zu
sprechen
Apenas
com
linguagem
corporal
Nur
mit
Körpersprache
Mboa
maluca
olhar
de
betinha
Verrücktes
Mädchen
mit
Püppchenblick
Parece
novinha
Sieht
jung
aus
Mas
é
bue
da
louca
Aber
ist
total
verrückt
Super
louca
Super
verrückt
Adoro
a
tua
boca
Ich
liebe
deinen
Mund
Beijar
os
teu
lábios
Deine
Lippen
küssen
Teus
lábios
sábios
adoro
Deine
verführerischen
Lippen,
ich
liebe
es
Esse
teu
vestido
é
Dieses
dein
Kleid
Quer
ficar
no
meu
quarto
é
Will
in
meinem
Zimmer
bleiben
Esse
teu
batom
Dieser
dein
Lippenstift
Quer
borrar
a
minha
camisa
Will
mein
Hemd
verschmieren
Esse
teu
vestido
é
Dieses
dein
Kleid
Quer
ficar
no
meu
quarto
é
Will
in
meinem
Zimmer
bleiben
Do
jeito
que
apertas
Die
Art,
wie
du
dich
an
mich
drückst
Me
faz
até
esquecer
o
coro
Lässt
mich
sogar
alles
andere
vergessen
Adoro
ouvir-te
dizer
o
meu
nome
baixinho
Ich
liebe
es,
dich
meinen
Namen
leise
sagen
zu
hören
Esse
teu
jeitinho
Diese
deine
kleine
Art
De
me
dar
carinho,
teu
doce
beijinho
Mir
Zärtlichkeit
zu
geben,
dein
süßes
Küsschen
Faz
com
que
eu
perca
totalmente
o
juízo
Lässt
mich
total
den
Verstand
verlieren
Adoro,
és
a
mulher
mais
perfeita
do
mundo
Ich
liebe
es,
du
bist
die
perfekteste
Frau
der
Welt
É
fascinante
ver-te
tirar
o
vestido
Es
ist
faszinierend,
dich
das
Kleid
ausziehen
zu
sehen
Deixas-me
fora
do
control
Du
bringst
mich
außer
Kontrolle
That's
the
way
I
love
you
girl
So
liebe
ich
dich,
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.