TZ feat. Gerilson Insrael - Adoro - translation of the lyrics into German

Adoro - TZ , Gerilson Insrael translation in German




Adoro
Ich liebe es
Esse teu olhar
Dieser dein Blick
Está a me convidare
Lädt mich ein
O teu Tarraxar
Dein Hüftschwung
Está a me provocare
Provoziert mich
Mboa maluca olhar de betinha
Verrücktes Mädchen mit Püppchenblick
Parece novinha
Sieht jung aus
Mas é bue da louca
Aber ist total verrückt
Eu que não mayo
Ich, der ich nicht leicht nachgebe
Não junho não julho
Nicht im Mai, nicht im Juni, nicht im Juli
Trolo o banzelo na minha retranca
Verliere die Kontrolle über meine Deckung
Esse teu vestido é
Dieses dein Kleid
Quer ficar no meu quarto é
Will in meinem Zimmer bleiben
Esse teu batom
Dieser dein Lippenstift
Quer borrar a minha camisa
Will mein Hemd verschmieren
Esse teu vestido é
Dieses dein Kleid
Quer ficar no meu quarto é
Will in meinem Zimmer bleiben
Do jeito que apertas
Die Art, wie du dich an mich drückst
Me faz até esquecer o coro
Lässt mich sogar alles andere vergessen
Adoro
Ich liebe es
Deixas-me sem palavras e eu adoro
Du machst mich sprachlos und ich liebe es
Adoro
Ich liebe es
Deixas-me sem palavras e eu adoro
Du machst mich sprachlos und ich liebe es
És a minha felicidade
Du bist mein Glück
Em ti tudo é verdade
An dir ist alles echt
Adoro falar contigo de forma não verbal
Ich liebe es, mit dir nonverbal zu sprechen
Apenas com linguagem corporal
Nur mit Körpersprache
Mboa maluca olhar de betinha
Verrücktes Mädchen mit Püppchenblick
Parece novinha
Sieht jung aus
Mas é bue da louca
Aber ist total verrückt
Super louca
Super verrückt
Adoro a tua boca
Ich liebe deinen Mund
Beijar os teu lábios
Deine Lippen küssen
Teus lábios sábios adoro
Deine verführerischen Lippen, ich liebe es
Esse teu vestido é
Dieses dein Kleid
Quer ficar no meu quarto é
Will in meinem Zimmer bleiben
Esse teu batom
Dieser dein Lippenstift
Quer borrar a minha camisa
Will mein Hemd verschmieren
Esse teu vestido é
Dieses dein Kleid
Quer ficar no meu quarto é
Will in meinem Zimmer bleiben
Do jeito que apertas
Die Art, wie du dich an mich drückst
Me faz até esquecer o coro
Lässt mich sogar alles andere vergessen
Adoro ouvir-te dizer o meu nome baixinho
Ich liebe es, dich meinen Namen leise sagen zu hören
Esse teu jeitinho
Diese deine kleine Art
De me dar carinho, teu doce beijinho
Mir Zärtlichkeit zu geben, dein süßes Küsschen
Faz com que eu perca totalmente o juízo
Lässt mich total den Verstand verlieren
Adoro, és a mulher mais perfeita do mundo
Ich liebe es, du bist die perfekteste Frau der Welt
É fascinante ver-te tirar o vestido
Es ist faszinierend, dich das Kleid ausziehen zu sehen
Deixas-me fora do control
Du bringst mich außer Kontrolle
That's the way I love you girl
So liebe ich dich, Mädchen






Attention! Feel free to leave feedback.