TZR - Les abysses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TZR - Les abysses




Les abysses
Бездна
Les pensées sont profondes, elles se noient dans les abysses
Мысли глубоки, тонут в пучине
Je barode solo dans la caisse
Один катаюсь в тачке,
Je mets ton salaire dans mes habilles
Твою зарплату трачу на шмотки.
Je me relève et tu t'abaisses
Я поднимаюсь, ты прогибаешься.
Je peux souhaiter la mort à mon pire ennemi
Могу пожелать смерти злейшему врагу,
Même si celui-ci était mon ami
Даже если б этот враг был другом.
A mon avis ils sont périmés
По-моему, они устарели,
Le temps s'écoule et il faut que je fasse ma vie
Время идет, нужно строить свою жизнь.
Je sers la vis je veux pas dériver
Кручусь, верчусь, не хочу плыть по течению.
Je tiens ma parole tu peux vérifier
Держу слово, можешь проверить.
Ils ont du vice face à la vérité
У них на уме порок, когда правда перед глазами,
Je crois qu'au fond ils sont terrifiés
Думаю, в глубине души они боятся.
Tu veux te faire entendre, faut parler moins fort
Хочешь, чтобы тебя услышали, говори тише.
Prendre du recul, accepter ses tord
Сделай шаг назад, признай свои ошибки.
Les années passent on est toujours à bord
Годы летят, мы всё ещё на борту,
On tue nos vie on vit la mort
Убиваем свою жизнь, живём смертью.
Si je rempli le chargeur va falloir le vider
Если я заряжу обойму, придётся её опустошить.
On passe les vitesses
Переключаем скорости.
Je veux remplir le coffre pour pouvoir le vider
Хочу набить багажник, чтобы потом опустошить.
Je suis prioritaire devant le videur
У меня приоритет перед мусорщиком.
Je finis pas les bouteilles je vais les vider
Не допиваю бутылки, а выливаю их.
Loca vida dans le viseur, cocaina, on préfère la visser
Loca vida в прицеле, кокаин, предпочитаем закручивать.
Un coup de Chevrotine au canon scié
Выстрел картечью из обреза.
Tu peux toucher la cible sans la viser
Можно попасть в цель, не целясь.
Fils d'immigrés, Dz et fiers
Сын иммигрантов, алжирец и горжусь этим.
Direction le bénef en partant de la misère
На пути к богатству, начиная с нищеты.
280
280
280
280
Les litrons dans le sac, les gar-bas les coups de feu
Бутылки в сумке, копы, выстрелы.
Les perquises, la bac, les gardaves les baveux
Обыски, спецназ, мусора, слюнявые.
Les juges qui bavent qui méritent des baffes
Судьи, что болтают, заслуживают оплеух.
Des peines qui marquent, des joies qui s'effacent
Наказания, которые оставляют след, радости, которые стираются.
Les litrons dans le sac, les gar-bas les coups de feu
Бутылки в сумке, копы, выстрелы.
Les perquises, la bac, les gardaves les baveux
Обыски, спецназ, мусора, слюнявые.
Les juges qui bavent qui méritent des baffes
Судьи, что болтают, заслуживают оплеух.
Des peines qui marquent, des joies qui s'effacent
Наказания, которые оставляют след, радости, которые стираются.
On peut pas avoir les mêmes principes
У нас не может быть одинаковых принципов.
Nous on les respecte eux ils ont en pas
Мы их уважаем, а они нет.
Je me dirige vers un précipice
Я иду к пропасти.
Je détaille en haut, je zone en bas
Вверху торгую, внизу зависаю.
Je perds mon temps et le temps passe si vite
Трачу время, а оно летит так быстро.
25 piges l'étau se ressert
25 лет, тиски сжимаются.
Je vois le verre à moitié vide forcément je me ressers
Вижу стакан наполовину пустым, естественно, наливаю себе ещё.
Les pensées sont profondes elles se noient dans les abysses
Мысли глубоки, тонут в пучине.
Je barode solo dans la caisse
Один катаюсь в тачке.
Je mets ton salaire dans mes habilles
Твою зарплату трачу на шмотки.
Je me relève et tu t'abaisses
Я поднимаюсь, ты прогибаешься.
Elle met en valeur son cul et ses einss à l'aire
Она выставляет напоказ свою задницу и сиськи.
Elle veut pas d'un petit pécule mais d'un gros salaire
Она хочет не маленькую пачку, а большую зарплату.
280
280
280
280
Les litrons dans le sac, les gar-bas les coups de feu
Бутылки в сумке, копы, выстрелы.
Les perquises, la bac, les gardaves les baveux
Обыски, спецназ, мусора, слюнявые.
Les jugent qui bavent qui méritent des baffes
Судят, болтают, заслуживают оплеух.
Des peines qui marquent, des joies qui s'effacent
Наказания, которые оставляют след, радости, которые стираются.
Les litrons dans le sac, les gar-bas les coups de feu
Бутылки в сумке, копы, выстрелы.
Les perquises, la bac, les gardaves les baveux
Обыски, спецназ, мусора, слюнявые.
Les jugent qui bavent qui méritent des baffes
Судят, болтают, заслуживают оплеух.
Des peines qui marquent, des joies qui s'effacent
Наказания, которые оставляют след, радости, которые стираются.
Les pensées sont profondes (les gar-bas les coups de feu)
Мысли глубоки (копы, выстрелы).
Les pensées sont profondes elles se noient dans les abysses
Мысли глубоки, тонут в пучине.
(Les gardaves les baveux)
(Мусора, слюнявые).
Les pensées sont profondes (les gar-bas les coups de feu)
Мысли глубоки (копы, выстрелы).
Les pensées sont profondes elles se noient dans les abysses
Мысли глубоки, тонут в пучине.
(Les gardaves les baveux)
(Мусора, слюнявые).





Writer(s): Tzr


Attention! Feel free to leave feedback.