Treading Water -
Ta-Ku
,
Wafia
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treading Water
Treading Water
I
remember
that
day
you
froze
over
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
du
zufrorst
You
wouldn′t
say
you
were
sober
Du
sagtest
nicht,
dass
du
nüchtern
warst
And
when
I
call,
you're
never
honest
Und
wenn
ich
anrufe,
bist
du
nie
ehrlich
Cause
I
know
it′s
not
what
I
was
promised
Weil
ich
weiß,
das
war
nicht
das
Versprochene
I
swore
to
myself,
I'd
keep
my
distance
Ich
schwor
mir,
Abstand
zu
halten
I'll
do
my
time,
I′ll
serve
my
sentence
Ich
verbüße
meine
Zeit,
diene
meiner
Strafe
Because
you′re
safe
when
you
miss
me
Denn
du
bist
in
Sicherheit,
wenn
du
mich
vermisst
Don't
waste
your
time
trying
to
fix
this
Verschwende
keine
Zeit,
dies
zu
reparieren
It′s
like
you
never
let
me
past
skin
deep
Es
ist,
als
hättest
du
mich
nie
unter
die
Haut
gelassen
Don't
trip
up
on
the
mess
I
always
leave
Stolpere
nicht
über
das
Chaos,
das
ich
hinterlasse
I′m
trying
to
make
the
best
of
what
we've
been
Ich
versuche,
das
Beste
aus
dem
zu
machen,
was
wir
hatten
I′m
no
good
for
you
I'm
good
for
you
Ich
bin
nicht
gut
für
dich
Ich
bin
gut
für
dich
Forgot
you
were
like
ice
Vergaß,
dass
du
wie
Eis
warst
And
I
held
on
too
tight
Und
ich
hielt
zu
fest
Under
my
grip
you
melted
away
Unter
meinem
Griff
schmolzest
du
dahin
I
felt
you
change
Ich
spürte,
wie
du
dich
veränderst
My
touch
was
like
a
vice
Meine
Berührung
war
wie
ein
Schraubstock
And
strangled
out
your
light
Und
erstickte
dein
Licht
Under
my
watch
you
faded
away
Unter
meiner
Aufsicht
verblasstest
du
I
got
too
close
again
Ich
kam
dir
wieder
zu
nah
I'm
set
in
my
ways,
there′s
no
changing
Ich
bin
in
meinen
Wegen
gefestigt,
kein
Wandel
You′ll
waste
away
while
you're
waiting
Du
vergehst,
während
du
wartest
Because
it
goes
without
saying
Denn
es
versteht
sich
von
selbst
The
ice
is
so
thin,
now
it′s
breaking
Das
Eis
ist
so
dünn,
jetzt
bricht
es
What
could
I
say
to
keep
you
longer?
Was
könnte
ich
sagen,
um
dich
länger
zu
halten?
Cause
all
our
days
are
getting
shorter
Denn
all
unsere
Tage
werden
kürzer
Now
I
feel
like
a
foreigner
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
ein
Fremder
Miss
the
days
when
it
was
warmer
Vermisse
die
Tage,
als
es
wärmer
war
It's
like
you
never
let
me
past
skin
deep
Es
ist,
als
hättest
du
mich
nie
unter
die
Haut
gelassen
Don′t
trip
up
on
the
mess
I
always
leave
Stolpere
nicht
über
das
Chaos,
das
ich
hinterlasse
I'm
trying
to
make
the
best
of
what
we′ve
been
Ich
versuche,
das
Beste
aus
dem
zu
machen,
was
wir
hatten
I'm
no
good
for
you
I'm
good
for
you
Ich
bin
nicht
gut
für
dich
Ich
bin
gut
für
dich
Forgot
you
were
like
ice
Vergaß,
dass
du
wie
Eis
warst
And
I
held
on
too
tight
Und
ich
hielt
zu
fest
Under
my
grip
you
melted
away
Unter
meinem
Griff
schmolzest
du
dahin
I
felt
you
change
Ich
spürte,
wie
du
dich
veränderst
My
touch
was
like
a
vice
Meine
Berührung
war
wie
ein
Schraubstock
And
strangled
out
your
light
Und
erstickte
dein
Licht
Under
my
watch
you
faded
away
Unter
meiner
Aufsicht
verblasstest
du
I
got
too
close
again
Ich
kam
dir
wieder
zu
nah
Got
me
treading
on
water
Lass
mich
auf
dem
Wasser
treten
I,
I′m
goin′
under
Ich,
ich
gehe
unter
Got
me
treading
on
water
Lass
mich
auf
dem
Wasser
treten
Stop
pulling
me
under
Hör
auf,
mich
hinunterzuziehen
Got
me
treading
on
water
Lass
mich
auf
dem
Wasser
treten
I,
I'm
goin′
under
Ich,
ich
gehe
unter
Got
me
treading
on
water
Lass
mich
auf
dem
Wasser
treten
Stop
pulling
me
under
Hör
auf,
mich
hinunterzuziehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Regan Mathews, Wafia Al Rikabi, Thomas Stoneman
Album
(m)edian
date of release
05-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.