Lyrics and translation Taake - Hordalands Doedskvad, Pt. VII
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hordalands Doedskvad, Pt. VII
Хордаландская песнь смерти, часть VII
Svære
sår
laget
av
knuste
speil
Тяжёлые
раны
от
разбитых
зеркал
Norrønt
blod
flyter
kaldt
drypper
hardt
Нордическая
кровь
течёт
холодная,
капает
тяжело
Spilt
i
ensomhet
Пролитая
в
одиночестве
La
rødt
væte
deg
Позволь
красному
пропитать
тебя
Hjertet
tordner
så
kroppen
rister
Сердце
гремит,
так
что
тело
дрожит
En
sprukket
holk
i
sjelens
mudder
Сломанная
ветка
в
грязи
души
Sanheten
om
døden
krever
sin
mann
Истина
о
смерти
требует
своего
человека
Når
kaldt
gress
møter
varm
hud
Когда
холодная
трава
встречает
тёплую
кожу
Det
ville
hjertets
tragediehunger
Голод
по
трагедии
дикого
сердца
Oppbrukt
menneske
i
livets
utkantstrøk
Сломанный
человек
на
задворках
жизни
Kniven
vris
innabords
Нож
проворачивается
внутри
Får
flammene
til
stå
fra
ryggen
Заставляя
пламя
вырываться
из
спины
Svart
lang
natt
stønn
av
smerte
Чёрная
долгая
ночь,
стон
боли
En
dreng
vokser
opp
med
døden
i
hjertet
Мальчик
растёт
со
смертью
в
сердце
Ville
hester
sliter
i
hvert
et
lem
Дикие
лошади
бьются
в
каждом
суставе
Fjærkre
fra
alle
kanter
gjør
himmelen
svart
Птицы
со
всех
сторон
делают
небо
чёрным
En
smertets
milepær
Веха
боли
Havet
i
sjelen
størknet
i
sinne
Океан
в
душе
застыл
в
ярости
Gammeldags
selvmordsdans
Старомодный
танец
самоубийства
Man
øver
bord
Он
практикуется
за
столом
Beveger
seg
sakte
behersket
Движется
медленно,
сдержанно
Med
en
alvorlig
sikker
mine
С
серьёзным,
уверенным
выражением
лица
Mot
det
endelige
mål
К
конечной
цели
I
hjertet
livets
nål
В
сердце
игла
жизни
Skip
går
ned
Корабли
идут
ко
дну
Ei
mer
mann
Dyr
og
gud
Больше
нет
ни
человека,
ни
зверя,
ни
бога
En
sjel
tar
nattens
farge
Душа
принимает
цвет
ночи
Han
ejakulerte
i
dødsøyeblikket
Он
эякулировал
в
момент
смерти
Som
seg
hør
og
bør
Как
и
положено
Hun
kom
hjem
og
fant
ham
dinglende
Она
вернулась
домой
и
нашла
его
болтающимся
Og
lepjet
i
seg
av
dødmanslem
И
впитала
в
себя
посмертный
остаток
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oerjan Stedjeberg
Attention! Feel free to leave feedback.